Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75220
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
siposdr: @Fejes László (nyest.hu): És a turáni átok, az bakfitty? ;-))
De ne filozofáljunk itt feleslegesen, mert mindjárt jön a szibériai hun és kioszt bennünket.
2012. 08. 14, 20:52
Turáni gondolatok
maxval: @doncsecz:
Végülis a nyelv kérdése abszolút másodlagos. A felekezet a lényeg, majd a rítus.
A mai ortodoxia, legalábbis annak khalkedóni része, 99 %-ban bizánci rítust használ (az 1 % a latint, van pá...
2012. 08. 14, 20:28
Levelek a templomtoronyból – két nyelven
doncsecz: @maxval: Nyilván, ez is a latin szintjére degradálódott. Én katolikus vagyok, utoljára nem is emlékszem mikor latin szertartás itt. Nálunk igyekeznek nemzeti nyelvű (azaz vend) misét minél többet tart...
2012. 08. 14, 20:04
Levelek a templomtoronyból – két nyelven
maxval: @doncsecz:
Az igazság az, hogy ma már az egyházi szlávot erősen korlátoltan használják vagy úgy se. A legtöbb eredetileg egyházi szláv nyelvű templom ma már modern nyelvet használ. Esetleg maradtak eg...
2012. 08. 14, 19:59
Levelek a templomtoronyból – két nyelven
szabírhun: Ja és az 1.századi yazig (jász) sem azonos a 13. századi alán (varsány) betelepüléssel!
2012. 08. 14, 19:48
Szőke vagy sápadt palócok?
szabírhun: @Avatar:
A kun versus kipcsák. Előbbi 6.század, utóbbi 13. század.
Előbbi vár-kun (várkony) utóbbi kipcsák törzsszövetség.
Krónikáink 7 kun vezére nem más mint az avarság!
Kismókus szép még lehetsz!
2012. 08. 14, 19:41
Szőke vagy sápadt palócok?
doncsecz: @maxval: Egyébként vajon miben változott meg a ma használt egyházi szláv a korábbitól? Nem is olyan rég találtam egy oldalon feltöltve egyházi szláv Szentírást. Először azt hittem Gennadij novgorodi p...
2012. 08. 14, 19:40
Levelek a templomtoronyból – két nyelven
maxval: @doncsecz:
Igen, a román az volt. Novgorodiról én eddig nem hallottam, bár hozzáteszem, nem tanulmányoztam a témát teljes mélységben,
2012. 08. 14, 19:18
Levelek a templomtoronyból – két nyelven
El Vaquero: Mi van azzal a tudományosan virtuóz megkerüléssel, ha megfordítjuk a kettőt? "Kaptam sapkákat és piros gatyákat." Így nem kell töprengeni a kétértelműségen.
Az intonáció szerintem is lehet eltérő: "Ka...
2012. 08. 14, 19:14
Kötőszavak: vesszővel(,) vagy vessző nélkül?
doncsecz: @maxval: A román és novgorodi ortodox egyházaknak is ha jól tudom voltak változatai.
2012. 08. 14, 18:49
Levelek a templomtoronyból – két nyelven
maxval: @Zolika:
Mivel görögök építették, nem valószínű. A görög ortodoxia nem használja az egyházi szlávot, csak a görögöt istentiszteleti nyelvként + persze a helyi nyelveket is használja.
2012. 08. 14, 18:31
Levelek a templomtoronyból – két nyelven
maxval: @doncsecz:
Az egyházi szláv az óegyházi szlávból származik, ami de facto bolgár.
Azonban az egyházi szláv az óegyházi szlávnak az orosz váltiozata, s ez a "szabványos", legeltrejedtebb változat.
De pl...
2012. 08. 14, 18:29
Levelek a templomtoronyból – két nyelven
doncsecz: @Zolika: Az egyházi szláv nyelv inkább ó-bolgár semmint szerb
2012. 08. 14, 17:53
Levelek a templomtoronyból – két nyelven
Zolika: A budapesti, Petőfi téri görög-makedon-magyar ortodox templom alapító okiratában tutti, hogy nem találtak egyházi szláv (szerb?, nemszerb?) szövegeket. Mégis a moszkvai pátriárchátusé...
2012. 08. 14, 17:30
Levelek a templomtoronyból – két nyelven
Etim: @Sigmoid: XD akkor ajálott zene Neked: www.youtube.com/watch?v=PUnubxkYgQ8
@Fejes László (nyest.hu): Gondolom nem ironikus akart lenni, mert egy smiley sem volt benne, de Turán.. túra.. Nem tudom.. Á ...
2012. 08. 14, 16:46
Turáni gondolatok
Fejes László (nyest.hu): @Etim: Nekem meg az ütött szöget a fejembe, hogy a Turán az pont úgy hangzik, mint hogy valakik túrán vannak, túrázgatnak. Na és ugye a kalandozó magyarok folyamatosan utazgattak, nomadizáltak, az egé...
2012. 08. 14, 16:24
Turáni gondolatok
Fejes László (nyest.hu): @Sigmoid: Nem inkább a névelő mutathatja a különbséget:
Kaptam egy piros gatyát és egy sapkát – itt a sapka nem piros.
Kaptam egy piros gatyát és sapkát – itt a sapka piros (bár sugall vmi olyasmit is...
2012. 08. 14, 16:21
Kötőszavak: vesszővel(,) vagy vessző nélkül?
Sigmoid: @Etim: Egyszer terveztem egy fantasy kalandjátékot, ami Buddha Cityben játszódott volna, amelyet csak egy folyó választ el a romlás földjétől ("The Pestlands" - vö. "pest" mint "kártevő, féreg", ill. ...
2012. 08. 14, 16:11
Turáni gondolatok
Etim: Ráhibáztatok. Pont a napokban botlottam ebbe bele(link alább). Turán: etruszk szerelem istennő. Lehet ekkora etimológia véletlen egybeesésre példa? Plusz akkor bennem felötlik egy-két évvel ezelőtti l...
2012. 08. 14, 15:53
Turáni gondolatok
Sigmoid: @Fejes László (nyest.hu): Nem mondtam hogy nem kétértelmű, de szerintem azért a hangsúlyozással lehet utalni rá, hogy melyik értelemről van szó. :)
2012. 08. 14, 15:47
Kötőszavak: vesszővel(,) vagy vessző nélkül?
Fejes László (nyest.hu): @Sigmoid: „ Intonációsan kétféleképp hangozhat, attól függően, hogy az úszósapka piros-e vagy sem.” Szerintem nem. És a szakirodalom is úgy tartja, hogy kétértelmű.
„Ami a példamondatodat illeti, nem ...
2012. 08. 14, 15:23
Kötőszavak: vesszővel(,) vagy vessző nélkül?
Sigmoid: Lehet hogy naív, de a nyomornegyedek felszámolásához talán elég lenne a helybélieknek építési engedélyt és építőanyagot adni, meg némi szakmai iránymutatást... :)
Legalábbis nem sokkal irreálisabb min...
2012. 08. 14, 14:58
Kinyomtatható családi házak?
Sigmoid: @Fejes László (nyest.hu): Intonációsan kétféleképp hangozhat, attól függően, hogy az úszósapka piros-e vagy sem.
Ami a példamondatodat illeti, nem mondom hogy helyes, de helytelennek sem érezni, szóva...
2012. 08. 14, 14:54
Kötőszavak: vesszővel(,) vagy vessző nélkül?
Avatar: @szabírhun: Milyen jó is, hogy itt vagy te aki, eldönti, hogy a kunok meddig voltak kunok. Ezek szerint a 13. században teljesen hülyék voltak a magyarok, amikor IV. László királyt Kun Lászlóként emle...
2012. 08. 14, 14:48
Szőke vagy sápadt palócok?
Fejes László (nyest.hu): @Sigmoid: Hát, ezt nehezen fogod beadni egy nyelvésznek. :) Mellesleg intonációsan sem így hangzik. Továbbá: akkor szerinted így helyes?
Kaptam egy úszónadrágot, és egy piros úszósapkát.
???
2012. 08. 14, 14:45
Kötőszavak: vesszővel(,) vagy vessző nélkül?
Sigmoid: @Fejes László (nyest.hu): "Éppenséggel lehetne így is, de az utóbbi megoldás teljesen szabályzatellenes."
Ezzel vitatkoznék. A szabályzat szerint az és elé akkor teszünk vesszőt, ha mellérendelő mellé...
2012. 08. 14, 14:29
Kötőszavak: vesszővel(,) vagy vessző nélkül?
Sigmoid: @don B: Gondolom amint megneszelték az emberek, hogy ehhez DOLGOZNI is kéne, egyből elment a kedv... :)
2012. 08. 14, 14:25
Kötőszavak: vesszővel(,) vagy vessző nélkül?
Fejes László (nyest.hu): @Földönkívüli: „Az utóbbinál szerintem nem mindegy, hogy vesszővel írom-e vagy sem: "Kaptam piros úszónadrágot és úszósapkát" = mindkettő piros; "Kaptam piros úszónadrágot, és úszósapkát" = csak az ús...
2012. 08. 14, 14:24
Kötőszavak: vesszővel(,) vagy vessző nélkül?
don B: @Sigmoid: Hát, volt egy ilyen elképzelés, ha nem is a „magyar nyelv” rendbetételére (az ui. rendben van), de egy alternatív helyesírási protokoll összehozására. Természetesen hamvába holt...
2012. 08. 14, 14:20
Kötőszavak: vesszővel(,) vagy vessző nélkül?
Sigmoid: @don B: Még sokminden történhet. Pl. lehet hogy Viktor közben kirúgja az egész Akadémiát.
Amúgy szerintem a magyar nyelvet csak "polgári engedetlenségi" mozgalom keretében lehetne rendbetenni.
Kéne eg...
2012. 08. 14, 14:09
Kötőszavak: vesszővel(,) vagy vessző nélkül?
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 1908
| 1909
| 1910
| 1911
| 1912
| 1913
| 1914
| 1915
| 1916
| 1917
| 1918
...