Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75229
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Fejes László (nyest.hu): @Pesta: Lassítsunk.
– Mitől tekinthető egy kisebbség számottevőnek? Hány százaléktól? Milyen kompaktsággal? stb.
– Tegyük fel, hogy megállapítottuk, hogy egy állam nemzetállam. Milyen következményei l...
2012. 08. 15, 09:04
Kié Románia?
Fejes László (nyest.hu): @maxval: „de szinte mindenki egyházi szlávul mondja, hogy Христос воскресе! Воистину воскресе! egyszerűen rögződött kifejezésként.”
Ez az oroszoknál is így van.
2012. 08. 15, 09:00
Levelek a templomtoronyból – két nyelven
elhe taifin: " Egy irányzat Baráthosi-Baloghot követve kifejezetten a japán-magyar „hídfő” kiépítésén munkálkodott, ennek köszönhetően Japánban klubok jöttek létre a rokonság ápolására. "
"Az 1920-as évek második ...
2012. 08. 15, 00:53
Turáni gondolatok
Nyenyi: Kicsit "off", de ha szabad hozzászólnom nem a lényeghez, hanem a példamondatokat illusztráló képekhez: Az első képen nem egy (sima) úszónadrágot, inkább egy úszó (vagy futó, vagy biciklis) térdnadrágo...
2012. 08. 14, 23:21
Kötőszavak: vesszővel(,) vagy vessző nélkül?
doncsecz: @Avatar: Avatar, add fel, már úgy, hogy vele vitatkozol. Te is láthatod, hogy csak fújja a magáét. Az egész nyest értelmetlen szócsatákkal van elárasztva, mert sokan még mindig szóba elegyednek szabír...
2012. 08. 14, 22:24
Szőke vagy sápadt palócok?
Avatar: @szabírhun: Nem ártana történelmet tanulnod, Szabír helyett legyél kicsit Szabolvas.
Látom tényleg hülyének nézed a Kun László korabeli magyarságot és a Kun Kódex összeállítóit is, csak te vagy itt he...
2012. 08. 14, 22:12
Szőke vagy sápadt palócok?
doncsecz: @Galván Tivadar: Nos kedves Galván Tivadar, nem árt felhívnom a figyelmét arra, hogy egy-egy alkalomkor elmondanak latin imákat, könyörgéseket, zsolozsmákat és énekeket. Most, hogy bele tetszett kötni...
2012. 08. 14, 22:04
Levelek a templomtoronyból – két nyelven
Galván Tivadar: @doncsecz: "Én katolikus vagyok, utoljára nem is emlékszem mikor latin szertartás itt."
Tényleg jó régen lehetett, 1969-ben jelent meg a Vatikáni Miserend, azóta főszabályként a nemzeti nyelven végzik...
2012. 08. 14, 21:29
Levelek a templomtoronyból – két nyelven
Avatar: @Fejes László (nyest.hu): Akkor én kiteszem helyetted. :)
És persze ne feledkezzünk meg arról, hogy a "turán" angolul "to run", mivel ha jöttek a magyarok, akkor a szászoknak nem volt más lehetősége, ...
2012. 08. 14, 20:58
Turáni gondolatok
siposdr: @Fejes László (nyest.hu): És a turáni átok, az bakfitty? ;-))
De ne filozofáljunk itt feleslegesen, mert mindjárt jön a szibériai hun és kioszt bennünket.
2012. 08. 14, 20:52
Turáni gondolatok
maxval: @doncsecz:
Végülis a nyelv kérdése abszolút másodlagos. A felekezet a lényeg, majd a rítus.
A mai ortodoxia, legalábbis annak khalkedóni része, 99 %-ban bizánci rítust használ (az 1 % a latint, van pá...
2012. 08. 14, 20:28
Levelek a templomtoronyból – két nyelven
doncsecz: @maxval: Nyilván, ez is a latin szintjére degradálódott. Én katolikus vagyok, utoljára nem is emlékszem mikor latin szertartás itt. Nálunk igyekeznek nemzeti nyelvű (azaz vend) misét minél többet tart...
2012. 08. 14, 20:04
Levelek a templomtoronyból – két nyelven
maxval: @doncsecz:
Az igazság az, hogy ma már az egyházi szlávot erősen korlátoltan használják vagy úgy se. A legtöbb eredetileg egyházi szláv nyelvű templom ma már modern nyelvet használ. Esetleg maradtak eg...
2012. 08. 14, 19:59
Levelek a templomtoronyból – két nyelven
szabírhun: Ja és az 1.századi yazig (jász) sem azonos a 13. századi alán (varsány) betelepüléssel!
2012. 08. 14, 19:48
Szőke vagy sápadt palócok?
szabírhun: @Avatar:
A kun versus kipcsák. Előbbi 6.század, utóbbi 13. század.
Előbbi vár-kun (várkony) utóbbi kipcsák törzsszövetség.
Krónikáink 7 kun vezére nem más mint az avarság!
Kismókus szép még lehetsz!
2012. 08. 14, 19:41
Szőke vagy sápadt palócok?
doncsecz: @maxval: Egyébként vajon miben változott meg a ma használt egyházi szláv a korábbitól? Nem is olyan rég találtam egy oldalon feltöltve egyházi szláv Szentírást. Először azt hittem Gennadij novgorodi p...
2012. 08. 14, 19:40
Levelek a templomtoronyból – két nyelven
maxval: @doncsecz:
Igen, a román az volt. Novgorodiról én eddig nem hallottam, bár hozzáteszem, nem tanulmányoztam a témát teljes mélységben,
2012. 08. 14, 19:18
Levelek a templomtoronyból – két nyelven
El Vaquero: Mi van azzal a tudományosan virtuóz megkerüléssel, ha megfordítjuk a kettőt? "Kaptam sapkákat és piros gatyákat." Így nem kell töprengeni a kétértelműségen.
Az intonáció szerintem is lehet eltérő: "Ka...
2012. 08. 14, 19:14
Kötőszavak: vesszővel(,) vagy vessző nélkül?
doncsecz: @maxval: A román és novgorodi ortodox egyházaknak is ha jól tudom voltak változatai.
2012. 08. 14, 18:49
Levelek a templomtoronyból – két nyelven
maxval: @Zolika:
Mivel görögök építették, nem valószínű. A görög ortodoxia nem használja az egyházi szlávot, csak a görögöt istentiszteleti nyelvként + persze a helyi nyelveket is használja.
2012. 08. 14, 18:31
Levelek a templomtoronyból – két nyelven
maxval: @doncsecz:
Az egyházi szláv az óegyházi szlávból származik, ami de facto bolgár.
Azonban az egyházi szláv az óegyházi szlávnak az orosz váltiozata, s ez a "szabványos", legeltrejedtebb változat.
De pl...
2012. 08. 14, 18:29
Levelek a templomtoronyból – két nyelven
doncsecz: @Zolika: Az egyházi szláv nyelv inkább ó-bolgár semmint szerb
2012. 08. 14, 17:53
Levelek a templomtoronyból – két nyelven
Zolika: A budapesti, Petőfi téri görög-makedon-magyar ortodox templom alapító okiratában tutti, hogy nem találtak egyházi szláv (szerb?, nemszerb?) szövegeket. Mégis a moszkvai pátriárchátusé...
2012. 08. 14, 17:30
Levelek a templomtoronyból – két nyelven
Etim: @Sigmoid: XD akkor ajálott zene Neked: www.youtube.com/watch?v=PUnubxkYgQ8
@Fejes László (nyest.hu): Gondolom nem ironikus akart lenni, mert egy smiley sem volt benne, de Turán.. túra.. Nem tudom.. Á ...
2012. 08. 14, 16:46
Turáni gondolatok
Fejes László (nyest.hu): @Etim: Nekem meg az ütött szöget a fejembe, hogy a Turán az pont úgy hangzik, mint hogy valakik túrán vannak, túrázgatnak. Na és ugye a kalandozó magyarok folyamatosan utazgattak, nomadizáltak, az egé...
2012. 08. 14, 16:24
Turáni gondolatok
Fejes László (nyest.hu): @Sigmoid: Nem inkább a névelő mutathatja a különbséget:
Kaptam egy piros gatyát és egy sapkát – itt a sapka nem piros.
Kaptam egy piros gatyát és sapkát – itt a sapka piros (bár sugall vmi olyasmit is...
2012. 08. 14, 16:21
Kötőszavak: vesszővel(,) vagy vessző nélkül?
Sigmoid: @Etim: Egyszer terveztem egy fantasy kalandjátékot, ami Buddha Cityben játszódott volna, amelyet csak egy folyó választ el a romlás földjétől ("The Pestlands" - vö. "pest" mint "kártevő, féreg", ill. ...
2012. 08. 14, 16:11
Turáni gondolatok
Etim: Ráhibáztatok. Pont a napokban botlottam ebbe bele(link alább). Turán: etruszk szerelem istennő. Lehet ekkora etimológia véletlen egybeesésre példa? Plusz akkor bennem felötlik egy-két évvel ezelőtti l...
2012. 08. 14, 15:53
Turáni gondolatok
Sigmoid: @Fejes László (nyest.hu): Nem mondtam hogy nem kétértelmű, de szerintem azért a hangsúlyozással lehet utalni rá, hogy melyik értelemről van szó. :)
2012. 08. 14, 15:47
Kötőszavak: vesszővel(,) vagy vessző nélkül?
Fejes László (nyest.hu): @Sigmoid: „ Intonációsan kétféleképp hangozhat, attól függően, hogy az úszósapka piros-e vagy sem.” Szerintem nem. És a szakirodalom is úgy tartja, hogy kétértelmű.
„Ami a példamondatodat illeti, nem ...
2012. 08. 14, 15:23
Kötőszavak: vesszővel(,) vagy vessző nélkül?
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 1908
| 1909
| 1910
| 1911
| 1912
| 1913
| 1914
| 1915
| 1916
| 1917
| 1918
...