Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75229
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: "Abban a legtöbb ezzel foglalkozó szakember egyetért, hogy a klasszikus latin hangzásra olaszos volt."
Bár nem vagyok szakember, de szerintem ez azért eléggé elfogult álláspont. Kezdjük a...
2013. 03. 05, 14:20
Idegenek befogadása
El Vaquero: @Fejes László (nyest.hu): csöppet sem jobb. Ismételgesd mind a kettőt, szerinted melyik hasonlít jobban a cs-re? Ne azzal gyere, hogy mi mi között van, mert pont ennél nem számít.
2013. 03. 05, 14:12
Idegenek befogadása
benkas: Nos, a cikkben van pár tévedés, és leegyszerűsítés. Következetlen a szóhasználat és téves a jellemzés: a szóban forgó fejlődési zavar neve 'specifikus nyelvi zavar' (specific language impairment), nem...
2013. 03. 05, 13:32
Bemutató a logopédia európai napján
Fejes László (nyest.hu): @El Vaquero: A [c] elég pontos megfelelője a [t]+[s]-nek, de az [ʃ] és a [ɕ] a [t] és a [c] (= ty) között van. Nyilván nem pontos a [ty]+[s], de csöppet jobb, mint a [t]+[s].
@pind: Pontos persze úgy ...
2013. 03. 05, 13:11
Idegenek befogadása
pind: Ha az ómagyar korban nem volt c hangunk, akkor hogyan ejtették a "játszik", "tetszik" stb szavakat?
2013. 03. 05, 12:38
Idegenek befogadása
El Vaquero: @Fejes László (nyest.hu): nem, nem. Ez a fejetlenséget egy Laczának sem engedhessuksük meg. A magyar ty és az magyar s keverékéből képzett affrikátából nem magyar cs lesz, hanem [tɕ]-affrikáta. A c-n ...
2013. 03. 05, 12:17
Idegenek befogadása
Krizsa: Végképp nincs több időm, talán éjjel...
2013. 03. 05, 12:15
Idegenek befogadása
Krizsa: Avatar:
Nagyon jók a kérdések!
A magyar és a héber "katasztrófa" értelmek eltérő súlyosságúak (és nemcsak ennél a gyöknél, mert a héberben több helyen):
A magyarban: ár (áradat), ár (szúr).
A héberben...
2013. 03. 05, 12:11
A fonetikus írás és a világbéke
szigetva: @Krizsa: A kortárs görögök Kaisar-nak írták a Caesar-t, vélhetőleg azért mert így ejtették a rómaiak, akiktől hallottak róla. (Meg persze ők is, hisz Itáliában is éltek görögök.)
2013. 03. 05, 12:11
Idegenek befogadása
Sultanus Constantinus: @Krizsa: Az [ai] nagyon hamar nyílt [e]-vé vált, pontosan nem tudom, mikor, de az biztos, hogy az első században már [e]-vel ejtették, erről a pompeji feliratok is tanúskodnak. Az ólatinban vagy a kla...
2013. 03. 05, 11:42
Idegenek befogadása
Krizsa: Extraterrestre:
A linket nem tudom olvasni, mert a képernyő 1/3-ad részét oldasáv foglalja el, amit nem tudok becsukni. Lehet, hogy gyakorlatlanságból, mert csak 3 hetes az új gépem. Kiprintelni vagy ...
2013. 03. 05, 11:29
Idegenek befogadása
Avatar: @Krizsa: "A magyar XRnek 4 elkülönülő értelme van: éberség, katasztrófa, ideiglenes (óra), érték."
És melyik értelemhez tartozik ebből az ár (hegyes eszköz)?
Az író (tejtermék), az ír és az űr se pass...
2013. 03. 05, 11:25
A fonetikus írás és a világbéke
El Vaquero: @Krizsa: ilyen régi kiejtési dolgokból csak következtetnek, leírásokból, helyesírási hibákból, versrímekből, ilyesmikből. Természetesen pontosan nem lehet tudni milyen kiejtés volt a klasszikus latin ...
2013. 03. 05, 11:22
Idegenek befogadása
Sultanus Constantinus: @Krizsa: pl. books.google.hu/books?ei=y7o1UeP5H8nLswbdoYHIAg&id=oSzzpvHCLT0C&dq=F
2013. 03. 05, 10:33
Idegenek befogadása
Krizsa: 1. Honnan tudjátok (nyelvészek), pláne ilyen pontosan, hogy: kJeszár, hogyan ejtették a szót a klasszikus latinban? Lehetőleg magyar nyelvű linket megköszönök. Ha nincs, akkor angolt.
2. S a magyarba ...
2013. 03. 05, 10:00
Idegenek befogadása
Krizsa: Abban, hogy nincs benne semmiféle nyelvi zavar, csak rosszalkodó / buta, vagy nem buta, csak a szülei szerint nem eléggé zseniális gyerek
és ilyenkor a nem beszédhibás "beszédjavításáért" is lehet pén...
2013. 03. 05, 09:29
Bemutató a logopédia európai napján
Krizsa: Mindezeket IDŐBEN megelőzte Keszária, az izraeli tengerparton levő római Császárváros, ami ma üdülőhely. Feltárt római romvárossal, amfiteátruimmal és óriási magasba épíített vízvezeték rendszer falma...
2013. 03. 05, 09:21
Idegenek befogadása
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): Kipróbáltam, valóban!
"Ha a [cs]-t ott próbáljátok ejteni, ahol a [t]-t, akkor az szokatlanul „kemény” lesz" - pont ilyen [cs]-t ejtenek az európai spanyolban.
2013. 03. 05, 09:11
Idegenek befogadása
Sultanus Constantinus: @Krizsa: Nem, eredetileg kb. [kjeszár]-nak ejtették a klasszikus latinban. Semmiféle összekeveredésről nincs szó, csupán [k] lágyulásáról az [e] hatására, ez kb. a 4. században mehetett végbe: 1. lépé...
2013. 03. 05, 09:05
Idegenek befogadása
Fejes László (nyest.hu): @Extraterrestre: A sajtóhibák makacs természete...
@Extraterrestre: @El Vaquero: A [cs] első eleme valahol a [t] és a [ty] között áll, de inkább a [ty]-hez áll közel. Mondogassátok a három hangot felv...
2013. 03. 05, 09:00
Idegenek befogadása
El Vaquero: Nekem nem világos, hogy ez a speciális nyelvi zavar miben más, mint a diszlexia.
2013. 03. 05, 08:58
Bemutató a logopédia európai napján
Krizsa: A cézár, császár az eredetileg KÉSZÁR volt, csak a sémi כ és a latin c (mindkettő kiejtése K) lett az ókori fordításokban összetévesztve, majd a latin alapra készített későbbi ábécékben a C-vel összek...
2013. 03. 05, 08:55
Idegenek befogadása
El Vaquero: De! A t-ből s s-ből áll a cs. Egyszerre szólal meg benne a t és az s. A ty és az s keverékéből egy hátrébb képzett hang lesz, nem cs.
2013. 03. 05, 08:37
Idegenek befogadása
Sultanus Constantinus: Lehet, hogy én vagyok vak, de a kis szürke dobozban én nem látok különbséget a két alak között. A második nem véletlenül cesaŕь lenne?
"a [cs] a [ty] és az [s] kombinációjából áll" - nem inkább a [t] ...
2013. 03. 05, 08:20
Idegenek befogadása
Krizsa: A cikkből: '120 évvel a tudományos felismerés után Bihari Dániel is elveti azt a lehetőséget, hogy a finnugor népek rokonok lennének, a nyelvrokonságról pedig úgy vélekedik, hogy egy déli ősnyelv elem...
2013. 03. 05, 07:45
Leszámolás a finnugor elmélettel (2. rész)
Krizsa: S hogyan lehetne hozzákezdeni az "éneklő" nyelvek fonetikus leírásához? Első gondolat: a fonetikus kiejtés egyetlen nyelven belül sem elegendő a szó jelentésének megértéséhez. AKKOR SEM, ha nem énekel...
2013. 03. 05, 03:58
A fonetikus írás és a világbéke
Krizsa: Nézzük ezt: Metapedia - Helyesírás (H)
A fonetikus elv voltaképpen inkább fonológikus, mivel a H. csak az olyan hangeltéréseket tükrözi, melyeknek értelmi vonatkozásuk is van (pl. tör-tőr, két különbö...
2013. 03. 05, 02:44
A fonetikus írás és a világbéke
elhe taifin: @Varmer: A tag honlapján vannak magyar példák, amikben az ö/ő ɘ és ɘɘ, az ü/ű pedig u és uu. Ebben az a jó, hogy az u/ú hangokat is u-nak illetve uu-nak írja át :)
www.saypu.com/index.php
2013. 03. 05, 02:36
A fonetikus írás és a világbéke
Krizsa: Hú, ebbe belefutottam. Igaz, nemcsak én:-). Ki tudja hány éve már, és egyáltalán nem tudatosodott...
Itt nagyon sok orosz van. Mindigis voltak, hiszen orosz zsidók kezdték a visszatelepedést, még az 1...
2013. 03. 05, 01:56
Leszámolás a finnugor elmélettel (2. rész)
El Vaquero: Ez a SaypU olyan szinten komolytalan, hogy kár vele foglalkozni. Nem az a baj, hogy a megalkotója nem nyelvész, hanem még csak utána sem nézett rendesen a témának. Már a nyelvészek alkotta hivatalos I...
2013. 03. 04, 21:01
A fonetikus írás és a világbéke
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 1730
| 1731
| 1732
| 1733
| 1734
| 1735
| 1736
| 1737
| 1738
| 1739
| 1740
...