Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75261
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Pisti90: Én rendszeresen találkozom a mama és papa szóval anya/apa illetve anyós/após jelentésértelemben is.
Ugyanakkor a baba szó ragozott formában jelentheti valakinek a kedvesét: babám, babája. Nőt szoktak ...
2015. 10. 22, 15:52
Ki a mama? Az anya vagy a nagyanya?
Fejes László (nyest.hu): @gyalogfilosz: Eleve fura az, ha egy szóalakba több időjel kerül: a vittend-et, ha felismerjük benne az -nd jövőidő jelét, eleve valamiféle mőveltetésnek fogjuk fel. Szóval én valami olyasmit tartanék...
2015. 10. 22, 15:52
Fogadotta vala? Vittente vala el?
Krizsa: Érdemes elolvasni a Wikipedia Aba Sámuel cikkét.
(? – 1044. július 5.) Magyarország harmadik királya 1041-től 1044-ben bekövetkezett haláláig. A magyar történelem első választott királya.
Azt meg mégs...
2015. 10. 22, 15:38
Ki a mama? Az anya vagy a nagyanya?
Szalakóta: További szörnyűségeket is hallottam:
A pap nem gyóntatja meg azt, akit azon a héten magyarul hallott beszélni.
A pap a latint sem akarja megtűrni a templomban.
A kiközösítetteknek pedig javasolnék egy...
2015. 10. 22, 15:25
Farkasokra bízott nyájak
nadivereb: @nadivereb: Ja igen, és ezzel egyidejűleg a "mama" szót sosem használjuk a nagymamára, helyette mi is a "nagymama, nagyi" szavakat használjuk. Tehát biztosan nem jelentésváltozás áll a dolog mögött, l...
2015. 10. 22, 14:52
Ki a mama? Az anya vagy a nagyanya?
nadivereb: @lcsaszar: Nem kell hozzá jelentésváltozás, az "anya" egy teljesen elterjedt jelentése a mama szónak. A mi családunkban például legalább 3 generációra visszamenően (lecsekkoltam) "anya" a jelentése en...
2015. 10. 22, 14:50
Ki a mama? Az anya vagy a nagyanya?
lcsaszar: Talán a mai anyukák közül sokan még így szólították saját édesanyjukat: "mama". Ezt hallva a gyermekek átvették a megszólítást, így jöhetett létre a jelentésváltozás (papánál ugyanígy). A mi családunk...
2015. 10. 22, 13:36
Ki a mama? Az anya vagy a nagyanya?
gyalogfilosz: @vargamate: A "vittente vala el"-t én is néztem, próbáltam megérteni, mi az az "n" benne, és honnan kerül oda. Arra tippelek, hogy ez írásban még "vittendte" lehetett (-tt + -and/-end + -t), csak hát ...
2015. 10. 22, 12:59
Fogadotta vala? Vittente vala el?
lcsaszar: @Leiter Jakab: Persze egyből is rájöhettem volna, de némi kereséssel megvan: a japánok nemzeti sportjában, a szumóban egy ideje mongol a nagybajnok.
2015. 10. 22, 12:34
Sherlock tényleg leszumózta Moriartyt?
vargamate: @vargamate: Pontosítok: én úgy fordítanám az "it wasn’t until his 21st birthday that Biff had will have placed his first bet and made his millions" mondatot, hogy "Biff csak a huszonegyedik születésna...
2015. 10. 22, 10:55
Fogadotta vala? Vittente vala el?
vargamate: A fogadotta vala sajnos nem jó megoldás a "had will have placed" mondat fordítására, ami a Past Perfect és a Future Perfect alak kényszerházasságának eredménye. A Past Perfect (a magyarból kihalt régm...
2015. 10. 22, 10:37
Fogadotta vala? Vittente vala el?
Leiter Jakab: @lcsaszar: Innen már tényleg csak egy lépés... mit dominálnak mostanában a mongolok?
2015. 10. 22, 10:21
Sherlock tényleg leszumózta Moriartyt?
Krizsa: Érdekes szelete a Jelenlegi Cicilizációnak (J.C.) ez a Nyest. A J.C. a Túlélés Elve (1991, Dr. Uri Milstein) viselkedéstudományi teóriának egyik definicíója. Meg kellene írni:-). Hm??? De hogyan terje...
2015. 10. 22, 06:23
Mandzsúriából jöttünk
bilecz: @mondoga: Ajánlom még az alábbit:
www.irodalmilap.net/?q=cikk/bel-ar-x
2015. 10. 21, 23:51
Nem magyar belügy!
LvT: @LvT: Addendum. A klasszikus tibeti <-ai> → modern <-e> alakulásra példa a kl. <bsztan-pai nyi-ma> → m. <tenpe nyima> [tɛ̃.pɛ: ɲi.ma] ’a tan napja’ névelem / titulus is. Az <...
2015. 10. 21, 22:38
A rejtélyes Dalai Láma
El Vaquero: @Irgun: kösz a jókivánságot. Szerintem akkor is tiszta szórakozás, mert az angol tv-kb. 90%-ban amerikai műsorokat, sorozatokat és filmeket adnak, még egy tanyám kintrekedt angol sem tudja kikerülni. ...
2015. 10. 21, 22:21
A fejükbe verjük, ha kell?
azadantaathum: vissza kell fognom magamat, hogy ne húzzam föl magam rajtatok. azt hiszitek olyan szórakoztató hallgatni a sok debilt?
megin szépen kitárgyaltátok a lényeget. szépek vagytok, nagy a szátok, üres a fej...
2015. 10. 21, 22:14
Mandzsúriából jöttünk
El Vaquero: Plusz az amerikai hard-r, mikor a preveláris r-t másodlagos képzési elemként uvularuzálják, amitől sokkal elmélyültebb, szétsötétített, morgósabb színe lesz. Ez már egymagában elég egy angol megbotrán...
2015. 10. 21, 22:12
A fejükbe verjük, ha kell?
Irgun Baklav: @El Vaquero: "Nehogy már egy ilyen kisegítős, tanulatlan segédmunkás, csicska majom döntse el, hogy hogyan ejthetek dolgokat."
Egy picit szerintem ezt az egész kijavítós dolgot túldimenzionálod. Szeri...
2015. 10. 21, 22:11
A fejükbe verjük, ha kell?
El Vaquero: Aztán ott van még az ain't-ezés, t flapesítése l után (pl. faulTy), siklóhangok előtt (geT you, goT one), wh régies ejtése, happy tensing hiánya, és még lehetne folytatni, egyszer ezeket összeírom. Mi...
2015. 10. 21, 22:04
A fejükbe verjük, ha kell?
El Vaquero: Megfejtettem a jelenség titkát. Most már biztosra vehető, hogy szórakoztak csak a buszsofőrök, értettek tökéletesen. Ezt onnan tudom, hogy mostanában már mindig értenek, és nem azért, mert megszoktak,...
2015. 10. 21, 21:53
A fejükbe verjük, ha kell?
LvT: @Fejes László (nyest.hu): >> Bár úgy látom, p. a tibetiben inkább tálai <<
A tibeti legalább annyira fragmentált nyelv, mint a kínai, amelyet szintén csak az írás tart egyben. Így biztos l...
2015. 10. 21, 21:43
A rejtélyes Dalai Láma
Fejes László (nyest.hu): @LvT: Á, értem, köszönöm... Bár úgy látom, p. a tibetiben inkább tálai, és a mongol is szolgál meglepetéssel: forvo.com/word/%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%B9/ (en.wikipedia.org/wiki/Voiced_alveolar_late...
2015. 10. 21, 20:55
A rejtélyes Dalai Láma
Irgun Baklav: @LvT: Na, akkor "az internetnek" mégsem érdemes hinni (még jó, hogy itt is megkérdeztem), én a tibeti karaktereket nem tudtam kiolvasni, de ezek szerint ez akkor blama, nem lama. :-)
A klasszikus mong...
2015. 10. 21, 20:49
A rejtélyes Dalai Láma
Irgun Baklav: @Irgun Baklav: Na, időközben azért sikerült megtalálnom, hogy a dalai lama a tibeti írás hivatalos magyar átírása szerinti írásmód lenne, a láma meg ehhez képest tér el. Szóval az átadó nyelv helyesír...
2015. 10. 21, 20:37
A rejtélyes Dalai Láma
LvT: @Irgun Baklav: >> Nem egészen értem, hogy a [sztalin] mitől pejoratívabb, mint a [sztálin] (persze egy "tömeggyilkos diktátor" neve önmagában is hordoz negatív konnotációt), de itt inkább a kiej...
2015. 10. 21, 20:31
A rejtélyes Dalai Láma
benzin: @arafuraferi: Ez valami keményebb cucc lesz, betépve nem lenne ilyen kis agresszív :)
2015. 10. 21, 20:04
Mandzsúriából jöttünk
Irgun Baklav: @Irgun Baklav: Ja némi magyarázat ahhoz, hogy miért a kiejtést kérdezem, amikor te a helyesírást említetted: tudtommal a tibeti nem latin betűs írás...
2015. 10. 21, 18:31
A rejtélyes Dalai Láma
arafuraferi: @Buxoro: Ja azt már én is megjegyeztem régebben, hogy betépve kommentel, meg ahogy mondod, ki tudja még mi baja van..:-)
2015. 10. 21, 18:29
Mandzsúriából jöttünk
Irgun Baklav: @LvT: Nem egészen értem, hogy a [sztalin] mitől pejoratívabb, mint a [sztálin] (persze egy "tömeggyilkos diktátor" neve önmagában is hordoz negatív konnotációt), de itt inkább a kiejtés a változékony,...
2015. 10. 21, 18:27
A rejtélyes Dalai Láma
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 604
| 605
| 606
| 607
| 608
| 609
| 610
| 611
| 612
| 613
| 614
...