-
Sándorné Szatmári: @Fejes László (nyest.hu): 52 A " „Mikor lészen jó Budában lakásom?” " Mai jelentése szerin...2025. 06. 13, 10:38 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: @istentudja: 3 Az illetékes ember (akinek az illetéket befizették, mert jogosult volt arra...2025. 06. 13, 09:42 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: Jelen esetben ugyan régi nyestcikkről van szó, mégis kiemelnék két, véleményem szerint fon...2025. 06. 12, 11:49 Vekerdy: piros tinta helyett felfedező út
-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A viaszkosvászon erősen megosztó természetű: van, aki meg nem tűrné a lakásában, és van, aki tetszetősnek és hasznosnak találja. De mit jelent az, hogy viaszkos, és ha köze van a viaszhoz, mit keres benne a k?
Rita nevű lelkes olvasónk a következő kérdéssel fordult hozzánk:
a viaszkosvászon terítő miért viaszKos? mivel vízlepergető, ezért én a viaszra asszociálok, de akkor viaszosnak kellene lennie, nem viaszkosnak
Rita nagyon jól érzi, a viaszknak a viaszhoz van köze. Annyira, hogy gyakori viaszosvászon formában is: a Magyar helyesírási szótár például kizárólag ezt a formát tartalmazza (az Osiris Kiadó Helyesírás című kiadványa viszont egyiket sem). A Wikipédiában is viaszos vászon formában szerepel, igaz, helytelenül, különírva. A Google-ben a viaszkosvászonra rákeresve is egy halom viaszosvászon, illetve viaszos vászon találatot kapunk. De akkor honnan jön a k?
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A válasz természetesen a szó történetében található, így könnyen kideríthetjük A magyar nyelv történeti-etimológiai szótárából. Ebből kiderül, hogy a szó szláv, a magyarba a szlovénből vagy a vele szomszédos horvát nyelvjárásokból kerülhetett. Míg a legtöbb szláv nyelvben [voszk]-nak hangzik, ezekben [vojszk] alakban van meg: ez kerülhetett a magyarba [vojoszk] alakban, és ebből lett a viasz. A nyelvjárásokban ma is sokféle változata van, pl. vijoszk, vijaszk, vijaksz, viaksz, viack, viakc stb., sőt, éasz és iusz is.
Láthatjuk tehát, hogy a szóban eredetileg megvolt a k, és ez helyet is cserélhetett az sz-szel. De, mint láthatjuk, le is kophatott. A TESz. szerint ez az olyan összetett szavakban következhetett be először, amikor az előtag végén álló k-t mássalhangzó követte, pl. a viaszkgyertyából lett viaszgyertya, és ebből vonták el a beszélők a viasz alakot. Természetesen a viaszkos alak a viaszkból lett képezve, és ma a köznyelvben talán az egyetlen forma, amely őrzi a k-t.
De ha már így könyékig turkálunk a viaszban, érdemes kicsit jobban megvizsgálni a szó történetét. A szláv voszk a germánból származhat, ahol wakhsan [wakʰszan] alakú lehetett, ebből fejlődött a mai angol wax, német Wachs, illetve ez utóbbi bekerült a magyarba is: vax formában ismerjük.