-
Sándorné Szatmári: @Fejes László (nyest.hu): 52 A " „Mikor lészen jó Budában lakásom?” " Mai jelentése szerin...2025. 06. 13, 10:38 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: @istentudja: 3 Az illetékes ember (akinek az illetéket befizették, mert jogosult volt arra...2025. 06. 13, 09:42 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: Jelen esetben ugyan régi nyestcikkről van szó, mégis kiemelnék két, véleményem szerint fon...2025. 06. 12, 11:49 Vekerdy: piros tinta helyett felfedező út
-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A brit gazdasági, innovációs és szakképzési tárca (BIS) technológiai vezetője, a bevallottan informatikabolond Neil Williams érdekes figura a brit politikai életben. Ő indította az első, brit miniszter által írt blogot, és most úgy döntött, megosztja kollégáival a mikroblogolás csínját-bínját – számolt be róla a The Guardian.
A Twitter nem a bőbeszédűek webhelye – a közlendőt 140 karakter hosszúságú „csiripekben” lehet közzétenni. Ehhez képest a 20 oldalas, 36 215 karakter hosszúságú útmutató kissé túlzásnak tűnik. A szerző szerint is. Mégis, a terjedelem spontán alakult ki, mivel – ahogy Williams az előszóban írta –: „meglepett, mennyi mindent lehet elmondani róla [a Twitterről] – és mennyire fontos elmondani, különösen, mivel ez az új felület összetettebb, és kevésbé elnéző a hibákkal szemben”.
A 20 oldalas dokumentum valóban hasznos lehet a Whitehall dolgozói számára, mivel nem magánszemélyek, hanem intézmények számára készült, és ennélfogva jóval szigorúbb szabályokat fogalmaz meg.
Íme néhány aranyszabály, amelyet érdemes követni, ha valaki egy minisztérium nevében kíván twitterezni a jövőben. Az egyik pl. az emberi hang: annak ellenére, hogy a közlés hivatalos forrásból jelenik meg, a Twitter mint felület közvetlenebb, kevésbé hivatalos stílus használatát kívánja meg. Emellett fontos a gyakoriság, azaz napi 2–10 csirip közzététele, max. félórás szünetekkel. Szintén kulcsszerepe van a naprakészségnek és a hitelességnek is – utóbbi éppen a kibocsátó, azaz a minisztérium szavahihetősége miatt fontos.
A dokumentum – a szerző kedves előszava és útbaigazítása alapján – viszonylag szabadon felhasználható és módosítható. A brit minisztériumok bevett gyakorlata szerint azonban valószínű, hogy a gondtalan csiripelést hosszadalmas egyeztetések és megbeszélések készítik majd elő, mivel a Whitehall igyekszik makulátlannak mutatkozni. Márpedig egy mikroblogon könnyű hibázni...