nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
  • Fülig James: @Fülig James: Alighanem itt arról lehet szó, hogy az obi-ugor összeesküvés végül, a 18. sz...
    2022. 11. 26, 11:19  Urál‒Altaj
  • Fülig James: @szigetva: Azt a reményt mederi pénzéből finanszírozzák, csak ő nem tud róla.
    2022. 11. 26, 11:12  Urál‒Altaj
  • szigetva: @Fülig James: A remény hal meg utoljára.
    2022. 11. 26, 11:06  Urál‒Altaj
  • Fülig James: @szigetva: Igen, láttam a 6-ot csak gondoltam kapjanak szót a szarmata nyelvészek is.
    2022. 11. 26, 11:00  Urál‒Altaj
  • Fülig James: Update: Ural folyó Alighanem Nagy Katalin nem konzultált nyelvészekkel, amikor átnevezte a...
    2022. 11. 26, 10:51  Urál‒Altaj
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Túl sok pénzt költenek a rendőrségek tolmácsra

Nagy-Britannia rendőrségei az elmúlt három évben több mint 82 millió fontot költöttek tolmácsokra. Hogy csökkentsék a költségeket, eddig a rendőrök fizetését nyirbálták. Most talán majd a fordítókét fogják.

nyest.hu | 2011. augusztus 19.
|  

A nagy számú bevándorló miatt Angliában az utóbbi időben jelentősen megnőtt a foglalkoztatott tolmácsok száma. A brit állampolgárok eddig is sokallták a fordítókra költött pénzt, de most, hogy kiderült, mennyivel nőttek a rendőrség kiadásai, és ezek milyen hátrányokat okoznak a rendőröknek, újra kifejezték felháborodásukat.

Nagy-Britannia rendőrei kénytelenek tolmácsok segítségét kérni, ha olyan bűnözőkkel van dolguk, akik nem beszélnek angolul. A szolgáltatás egy napra 75 ezer fontjába kerül a rendőrségnek. Ebből az összegből 3542 rendőrrel többet foglalkoztathatnának. Ehelyett 16 ezer rendőrt „minősítettek le”, és osztottak be irodai munkára, hogy csökkentsék a költségeket.

Simon Reed, a Rendőr Szövetség (Police Federation) alelnöke szerint ezek a kiadások indokolatlanul magasak. Volt, hogy béreket fagyasztottak be, állásokat szüntettek meg vagy minősítettek le, hogy pénzt takarítsanak meg, a tolmácsokra kiadott összeg viszont egyre növekszik. „Ez [a tolmácsolás] olyasmi, amire szükség van, de nem tisztességes, hogy a rendőrségnek kell állnia az összes ezzel járó kiadást.”

Matthew Elliott, az Adófizetők Szövetségének (Taxpayers Alliance) munkatársa hozzátette, hogy Nagy-Britannia minden lakosától elvárható lenne, hogy megtanuljon angolul. Az Igazságügyi Minisztérium szóvivője a felháborodásra reagálva elmondta, hogy vissza fognak venni a fordítók költségvetéséből, méghozzá évente legalább 18 millió fontot.

Forrás

Mail Online: Cost of police translators soars to £82m over three years... as 16,000 officers lost their jobs

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
Még nincs hozzászólás, legyen Ön az első!
Információ
X