-
Sándorné Szatmári: @Fejes László (nyest.hu): 52 A " „Mikor lészen jó Budában lakásom?” " Mai jelentése szerin...2025. 06. 13, 10:38 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: @istentudja: 3 Az illetékes ember (akinek az illetéket befizették, mert jogosult volt arra...2025. 06. 13, 09:42 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: Jelen esetben ugyan régi nyestcikkről van szó, mégis kiemelnék két, véleményem szerint fon...2025. 06. 12, 11:49 Vekerdy: piros tinta helyett felfedező út
-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Eddig csak az igazságszolgáltatásban használt képes kártyákat tettek elérhetővé az interneten az amerikai Andrew Jackson Egyetem munkatársai.
Eredetileg az igazságszolgáltatásban, angolul nem beszélő tanúk és áldozatok esetében használták azokat a képes kártyákat, amiket most elérhetővé tettek az interneten a haiti mentőmunkálatok gyorsítása érdekében.
„Láttam a tévében, ahogy a túlélők segítségért kiáltanak – kreol nyelven –, de azok, akik segíteni szeretnének, nem értik őket” – mondja Keith Schmoke, az Andrew Jackson Egyetem munkatársa, a kártya kifejlesztője. Az egyetem oktatói a diákok segítségével már eddig is számos nyelven fejlesztettek ki képes kártyákat, amiket Amerika-szerte sikerrel használnak a bíróságok. „Az egyetem egész személyzete támogatott abban, hogy a kreol nyelvű kártyák széles körben elérhetők legyenek. Ilyen időkben minden apró segítség, ha mégoly távolról érkezik is, életbevágóan fontos lehet” – vallja Schmoke, aki több emberrel tárgyalt, hogyan lehetne nyilvánossá tenni a tolmácseszközt.
A kártyacsomag végül közvetítőkön keresztül eljutott a katonasághoz, és most elérhető az Army Knowledge Online portálján. Eddig összesen 600 alkalommal töltötték le – adja hírül a webwire.com.