-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Will Ferrell egy hónap alatt „tanult meg” spanyolul új filmjéhez, a Casa de Mi Padre (Az apám háza) című film főszerepéhez.
A vígjátékokból ismert amerikai színész Will Ferrell (Taplógáz, Felforgatókönyv, Fél-profi és Pancser Police) új oldaláról mutatkozik be. Egy spanyol nyelvű, westerneket és mexikói teleregényeket idéző filmben játszik főszerepet, annak ellenére, hogy nem igazán tud spanyolul – ahogy azt a filmet beharangozó összes írás megemlíti.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A kísérletinek mondható szerepet Ferrellnek egy korábbi bírósági ügyből fakadó peren kívüli megállapodás miatt kellett elfogadnia, de ez a rajongóit valószínűleg nem fogja zavarni. A film szinte összes többi szereplője spanyol anyanyelvű.
Ferrellnek nagyjából egy hónapja volt felkészülni a spanyol nyelvű főszerepre. Ez természetesen nem elég a nyelv megtanulásához, de a jó utánzóképességéről ismert színész a nyelv kiejtését valószínűleg ennyi idő alatt is jól el tudta sajátítani. A hírek szerint a filmet eredeti nyelven, angol felirattal fogják terjeszteni jövő tavasztól az USA-ban, de az előzetese már most is elérhető:
Forrás
5-18-11 Will Ferrell Talks Learning Spanish, Smacks George, & Talks Bush on Lopez Tonight
Collider: Will Ferrell’s CASA DE MI PADRE Acquired by Pantelion Films for March 16, 2012 US Release