nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
  • Libertate: @Cypriánus: „Már akkor is 1500 éve szétválva éltek a magyartól...” Ez így egy kicsit zavar...
    2020. 07. 02, 13:03  Mi is az az Uralonet?
  • aphelion: @mondoga: "A szláv eredeztetés (malom, molnár > mlin, mlinar) minimum kétséges, szigorú...
    2020. 07. 02, 10:18  Mi is az az Uralonet?
  • tenegri: @mondoga: A "rea" nem a különírás miatt tűnik névutónak, hanem inkább a birtokosjel meglét...
    2020. 07. 02, 09:17  Mi is az az Uralonet?
  • szigetva: @durek: 1. Vannak a magyart nagyon is jól ismerő nem magyar kutatók. Attól, hogy valaki ne...
    2020. 07. 02, 08:55  Mi is az az Uralonet?
  • Cypriánus: @durek: "Az obi-ugor nyelveket viszont csak kb. 1500 év választja el az ómagyar kor kezdet...
    2020. 07. 02, 08:54  Mi is az az Uralonet?
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Semjén plágiumgyanúban?

Még egy év sem telt el Schmitt Pál plágiumának leleplezése óta, a hvg.hu újabb politikus doktori értekezéséről rántja le a leplet.

nyest.hu | 2012. november 18.
|  

Mint arról a hvg.hu beszámol, Semjén Zsolt általános miniszterelnök-helyettesi és nemzetpolitikáért felelős tárca nélküli miniszter 1991-ben megvédett teológiai doktori értekezésével kapcsolatban súlyos plágiumgyanú merül fel. A KDNP elnöki tisztségét 2003 óta betöltő politikus A New Age kihívása és az evangelizáció lehetősége című dolgozatának mintegy 40%-áról sikerült kimutatni, hogy más források szó szerinti, illetve csekély mértékű módosításokat tartalmazó átvétele.

Semjén kimutatható „forrásai” inkább ismeretterjesztő, mint tudományos jellegűek: Helmuth von Glasenapp Az öt világvallás című, magyarra fordított könyve, Stefan Üblacknernek a német  Stadt Gottes katolikus magazinban megjelent  Der Traum vom „New Age” (A „New Age” álma) című háromrészes cikksorozata, továbbá a brit Lewis Spence The Encyclopedia of the Occult (Az okkultizmus enciklopédiája) című könyve. Mint a hvg.hu kiemeli, különösen a német nyelvű forrás használata vet fel kérdéseket, mivel hivatalos életrajzai nem említik, Semjén Zsolt tudna németül.

Semjén Zsolt teológiai doktori fokozatát summa cum laude (kitűnő) minősítéssel szerezte meg. 1997-ben a fokozatot PhD-fokozattá minősítették át.

A hvg.hu példákkal is illusztrálja  a dolgozat és a források közötti hasonlóságokat.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
2 Grant kapitány 2012. november 19. 21:26

@Annie:

»nincs semmi a szövegen kívül« – »il n'y a rien hors du texte«. - Jacques Derrida.

www.enc.hu/1enciklopedia/fogalmi/filoz/Derrida.htm

1 Annie 2012. november 18. 21:33

Én személy szerint utálom ezt az embert, de ennek a hírnek már megint mi a nyelvi vonatkozása? Tényleg nem akarjátok átnevezni az oldalt Nyelv és politikára?

Információ
X