-
Sándorné Szatmári: @Fejes László (nyest.hu): 52 A " „Mikor lészen jó Budában lakásom?” " Mai jelentése szerin...2025. 06. 13, 10:38 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: @istentudja: 3 Az illetékes ember (akinek az illetéket befizették, mert jogosult volt arra...2025. 06. 13, 09:42 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: Jelen esetben ugyan régi nyestcikkről van szó, mégis kiemelnék két, véleményem szerint fon...2025. 06. 12, 11:49 Vekerdy: piros tinta helyett felfedező út
-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Nap mint nap jut el hozzánk pakisztáni merényletek, elrablások, válogatott szörnyűségek híre. De arra ki gondolt volna, hogy még az iskolai vizsgákon is leselkedik veszély az óvatlan tanulókra?
A pakisztáni Havelian városában a nyolcadik osztályos Faryal Bhattit blaszfémiával vádolták meg, miután tanára észrevette, hogy az egyik feladatban hibásan írt le egy szót. Ez a hiba drasztikus következményekkel járt a lány egész családjára nézve.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Faryal tizenhárom éves, és az urdu vizsgán éppen egy Mohamed prófétát éltető verssel foglalkozott, amikor ahelyett, hogy azt írta volna le: naat ('dicséret', 'himnusz'), egy pontot rossz helyre tett, és így azt írta: laanat, ami viszont átkot jelent. Mivel a két szó arab betűs írása igencsak hasonló, az ilyen hiba egy gyerektől igazán triviálisnak hat. Ezzel azonban nem mindenki értett egyet.
Miután a tanár észrevette a hibát, a diákot az osztály előtt megbüntette, majd az igazgató elé vitte az ügyet. A hír terjedt, Faryal ellen abbottabadi papok tüntetést szerveztek, és követelték, hogy a kislányt csapják ki a keresztény iskolából, valamint családjával együtt lakoltassák ki az otthonukból. A kicsapás megtörtént, de előtte még Bhattit beterelték egy papokkal, tudósokkal és tanárokkal tömött találkozóra, ahol a kislány bocsánatot kért, és közölte, hogy nem rossz szándékkal hibázott.
Miután Faryal Bhatti kirúgásáról megegyeztek, még nem zárult le az ügy. Édesanyját, aki ápolónő, áthelyezték egy másik kórházba, a családot pedig átköltöztették egy közalkalmazottak által lakott térségbe.
Forrás
Mirror: "Blasphemous" spelling mistake girl is expelled in Pakistan and her family is evicted
Thestar.com: Pakistani child expelled for ‘blasphemous’ spelling error