-
Sándorné Szatmári: @Fejes László (nyest.hu): 52 A " „Mikor lészen jó Budában lakásom?” " Mai jelentése szerin...2025. 06. 13, 10:38 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: @istentudja: 3 Az illetékes ember (akinek az illetéket befizették, mert jogosult volt arra...2025. 06. 13, 09:42 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: Jelen esetben ugyan régi nyestcikkről van szó, mégis kiemelnék két, véleményem szerint fon...2025. 06. 12, 11:49 Vekerdy: piros tinta helyett felfedező út
-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Winnetou és társainak nyelvei örökre eltűnhetnek a Föld színéről: a még élő amerikai indián nyelvek 30 százaléka tíz éven belül kihalhat.
Az európai hódítás kezdetén csaknem 300 indián nyelv létezett Észak-Amerikában, amiből 175 még ma is él, de nagyon sok közülük erősen veszélyeztetettnek számít – tájékoztat minket a Philadelphia Inquirer egy cikke. Az írás szerint a még élő indián nyelvek közül már csak 11 százalékot beszélnek a gyerekek, 17 százalékot csupán a szülők, 40 százalékot kizárólag a nagyszülők generációja, a maradék 30 százalék pedig gyakorlatilag egy évtizeden belül kihaltnak tekinthető. Vagyis a még élő 175 nyelv közül 50 hamarosan örökre eltűnhet a Föld színéről.

(Forrás: Wikimedia Commons)
Jó hír azonban, hogy a hangrögzítés több mint száz éves történelme során sok száz órányi hanganyagot vettek fel az Egyesült Államokban, többek között az éppen még beszélt amerikai indián nyelveken is. Ezeket a felvételeket jelenleg az Amerikai Filozófiai Társaság könyvtárában őrzik, és egy félmillió dolláros alapítványi díjnak köszönhetően most digitalizálták is őket.
Az Amerikai Filozófiai Társaság frissen digitalizált, több mint ezer órányi hanganyaga sokat segíthet a veszélyeztetett nyelvek megmentésében. Olyan nyelvek is hallhatók a felvételeken, amiket már évtizedek óta nem beszél senki, így a kutatók nem is tudták korábban, hogyan hangozhattak. Az indiánok szorosan együttműködnek a kutatókkal: a múlt hónapban tíz indián törzsfő tárgyalt a Filozófiai Társaság munkatársaival. Kooperációjuk remélhetőleg hosszú távú és sikeres lesz.