-
ganajtúrós bukta: @szigetva: Nem szeretem a cenzúrát, de ami jogos az jogos! Ha már kommentelek egy tudomány...2026. 04. 16, 00:27 Él és él
-
szigetva: Sándorné Szatmári: Indíts egy blogot, oda kommenteld az elméleteidet. Az értelmetlen hozzá...2026. 04. 13, 19:02 Él és él
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 146 Mivel magyar az anyanyelvem, példaként azt hoztam fel, hogy a nyelvünk mint...2026. 04. 01, 22:36 Kőrösi Csoma Sándor és a hun–magyar...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Az általad feltételezett "ősnyelvhez" semmi köze nincs annak, hogy a m...2026. 03. 30, 19:49 Kőrösi Csoma Sándor és a hun–magyar...
-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: Véleményem az, hogy a hangváltozás adott nyelvek esetén mint pl. az ang...2026. 03. 30, 19:38 Idegen gének az ősmagyar éjszakában
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Az európai zsidók közös nyelvét, a jiddist ma már kevesen beszélik. Egy amerikai kezdeményezés jiddis könyvek megmentésével konzerválná a nyelvet.
Egymillió jiddis nyelven írt könyvet mentett meg a pusztulástól az Egyesült Államokban működő Yiddish Book Center, amelynek fő célja lehetővé tenni a hozzáférést egy eltűnőben lévő zsidó kultúrához. A központ létrehozója, Aaron Lansky a 21. századi technológia segítségével kívánja feltámasztani azt a zsidó nyelvet és kultúrát, amelyet a 20. században csaknem megsemmisített az elnyomás, az üldöztetés és a tömeggyilkosság.
A német és a héber nyelv keveredéséből kialakult jiddis ezer éven át az európai zsidók beszélt nyelve volt, a 20. század elején pedig a zsidó drámaírók, költők, írók és zenészek számára is fontos kifejezési eszközzé vált. Csakhogy a hatmillió zsidót megsemmisítő náci holokauszt, majd a szovjet üldöztetés és a zsidók tömeges kivándorlása nyomán a jiddis elvesztette azt a szerepét, amelyet az európai eredetű askenázi zsidóság közös nyelveként töltött be.
Aaron Lansky az elmúlt harminc év során a világ minden részén kutatott jiddis könyvek után a szemetesládákban, a padlásokon, a zsinagógák pincéjében, miközben egyre kevesebb zsidó képes megérteni ezt a nyelvet. Bár egyes jiddis szavak az angolba is bekerültek, a jiddis kultúra gazdagsága és mélyebb dimenziója ismeretlen maradt az emberek többsége, és sok zsidó számára is. A megmentett könyvek között mindenféle akadt. Előkerült olyan emlékirat, amely egy jiddisül beszélő, szocialista érzelmű afrikai osztrigatenyésztő közösség életéről szólt, egy másik pedig azt örökítette meg, milyen volt a kubai zsidók sorsa Fidel Castro forradalma előtt.
A Yiddish Book Center (YBC), ami ma a legnagyobb jiddis könyvtár a világon, azzal is fel akarja kelteni az érdeklődést a nyelv iránt, hogy lehetővé teszi az online hozzáférést a könyvekhez. A központ oktatási programjai mellett 11 ezer jiddis nyelvű kötet is olvasható a www.yiddishbookcenter.org/yiddish-book honlapon. Különösen sokan töltik le ezeket a tartalmakat Kelet-Európában.
A londoni látogatáson tartózkodó Aaron Lansky elmondta, hogy a legtöbb megmentett jiddis könyv a 20. század elején íródott. „Kreatív irodalomról van szó, regények, verseskötetek, színdarabok, elbeszélések, sok emlékirat, továbbá politikai gazdaságtan, társadalomelmélet, etnográfia, folklór, nyelvészet, teljes civilizációs skála” – fejtegette a Yiddish Book Center létrehozója, aki központja fenntartására keres szponzorokat körútján. A támogatók között van Steven Spielberg filmrendező is – mondta el a Reutersnak.
Előfordult, hogy egy dél-afrikai rabbi önként vállalta: elküldi az YBC-nek egy bulawayói zsinagóga pincéjéből az ott található jiddis könyveket. „Mintegy fél évvel azután, hogy megkaptuk ezeket a köteteket, email érkezett arról, hogy a zsinagógát felgyújtották és porig égett. Ha nem gyűjtöttük volna be a könyveket, elvesztek volna. Ez mutatja, milyen sürgős ez a feladat” – hangsúlyozta Lansky.













