-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: A textus alapú megközelítés jó, de a czikk azt sugallja nekem, hogy hiá...2024. 09. 15, 20:37 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: "Siegelinde" idézet a cikkben hangátvetés témában: "És nem mondják "motort" helyett soha a...2024. 09. 08, 10:27 Így műveld a nyelvedet
-
ganajtúrós bukta: *De tulajdonképpen lefedi mi is a bully (iskolai basáskodó, iskolai basa) és a bullying(is...2024. 08. 19, 22:01 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Tovább kutattam. 2006-os iskola újság Basáskodásnak lett lefordítva a szó, csak nem terjed...2024. 08. 19, 21:56 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 30 Nem azt írtam, hogy magyar, hanem..: "...a mai magyar nyelvben élő kelta szó...2024. 08. 19, 12:24 Még néhány mondat a rokonságról
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Mi számít kulturális örökségnek? Helyesírásunk aligha. Az illetékesek legalábbis nem érzik védelemre méltónak. Még betartásra sem.
Pál nevű olvasónk helyesírási kérdéssel keresett meg minket:
NKÖV Nemzeti Kulturális Örökség Védelmi Nonprofit Kft. – ez így helyes? Nekem a Kulturális Örökségvédelmi Nonprofit Kft. tűnik helyesnek.
Olvasónknek igaza van abban, hogy valóban az általa kifogásolt írásmód a hivatalos, és abban is, hogy ez az írásmód nem helyes. Olvasónknak abban is igaza van, hogy az örökségvédelem, illetve az örökségvédelmi egybeírandó: a helyesírási szabályzat az ilyen szerkezeteket jelöletlen tárgyas összetételeknek nevezi, és a szabályzat 123. c) pontjában ezek egybeírását írja elő. (Arról, hogy állami hivatalok még neveikben sem tartják be a helyesírási szabályokat, korábban már írtunk.)
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Olvasónknak azonban aligha van igaza abban, hogy a Kulturális Örökségvédelmi Nonprofit Kft. lenne a helyes megoldás. Ebben a szerkezetben ugyanis a Kft. lenne kulturális, míg a név megalkotói aligha ezt szándékoztak közölni. Minden bizonnyal olyan szervezetet kívántak létrehozni, mely a kulturális örökséget védi, azaz az örökség az, ami kulturális.
A szerkezetet tehát így kell felépíteni: kulturális örökség → kulturálisörökség-védelem → kulturálisörökség-védelmi → Kulturálisörökség-védelmi Nonprofit Kft. A legfurcsább lépés ezek közül az első lehet, ezt a szabályzat 139. b) pontja – az úgynevezett második mozgószabály – írja elő:
Ha egy különírt szókapcsolat (pl. hajlított bútor) olyan utótagot kap (pl. gyár), amely az egészhez járul, az egyébként különírandó részt egybeírjuk, és ehhez az utótagot (szótagszámtól függetlenül) kötőjellel kapcsoljuk: hajlítottbútor-gyár.
(Forrás: Wikimedia Commons / EtelkaCsilla / CC BY-SA 3.0)
Ezt a szabályt kritizálhatjuk amiatt, hogy hosszú és szokatlan szóalakokat hoz létre, de kétségtelen, hogy jól tükrözi a kifejezések szerkezetét, segíti megértésüket. Az persze vitatható, hogy helyesírásai szabályaink mennyiben tekinthetőek kulturális örökségnek, de az egyértelmű, hogy az egykori Nemzeti Erőforrás Minisztérium (helyesen: Nemzeti Erőforrás-minisztérium vagy Nemzetierőforrás-minisztérium) nem tekintette annak, és utódja sem sietett kijavítani a hibákat. Sőt, az általa létrehozaott (létrehozandó) Magyar Pedagógus Kar neve is fittyet hány a szabályoknak.