-
Sándorné Szatmári: @Fejes László (nyest.hu): 52 A " „Mikor lészen jó Budában lakásom?” " Mai jelentése szerin...2025. 06. 13, 10:38 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: @istentudja: 3 Az illetékes ember (akinek az illetéket befizették, mert jogosult volt arra...2025. 06. 13, 09:42 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: Jelen esetben ugyan régi nyestcikkről van szó, mégis kiemelnék két, véleményem szerint fon...2025. 06. 12, 11:49 Vekerdy: piros tinta helyett felfedező út
-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Mikor nyílt lehetőség a kisebbségi nyelvek használatára Kárpőátalján a közéletben, a hivatalokban és az ügyintézésben?
Kárpátalja hagyományos többnyelvűségének köztéri megjelenítését bemutató poszterkiállítás nyílt kedden Beregszászon, a II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskolán Látható kétnyelvűség: nyelvpolitika képekben címmel. A főiskola Hodinka Antal Intézete által szervezett tárlat a jelenleg Kárpátaljaként ismert régió többnyelvűségét a nyilvános nyelvhasználat szempontjából mutatja be. A tanintézet Gross Arnold termében kiállított poszterek, a rajtuk látható képes levelezőlapok, fotók, dokumentumok azt szemléltetik, hogy az 1867-től napjainkig terjedő időszakban miként jelennek meg a régióban használatos nyelvek a szimbolikus térben.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A kiállításra látogatók elképzelést kaphatnak arról, hogy mennyire volt vizuálisan érzékelhető a régió hagyományos többnyelvűsége. Megtudhatják azt is, hogy az épp aktuális államnyelv mellett lehetőség nyílt-e a kisebbségi nyelvek használatára a közéletben, a hivatalokban és az ügyintézésben.