-
Kincse Sz. Örs: @Sándorné Szatmári: két dolog ad irgalmatlan sok munkát nekünk úgy is, hogy a nyestnek jó ...2025. 02. 03, 12:13 Ál- és Tudomány
-
bm: @Szalakóta: Igen, ahogy ez a cikkben is említve van. Sajnos belekerült a cikkbe egy olyan ...2025. 02. 01, 08:09 A meg nem értett maki
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 40 @Sándorné Szatmári: 41 válaszomhoz kiegészítés ként: Az általános minősítést...2025. 01. 23, 09:51 Ál- és Tudomány
-
Sándorné Szatmári: Nyilván el kell fogadjam a döntéseteket. Megjegyzem az alábbi kérdés, amit a neten olvasta...2025. 01. 21, 09:37 Ál- és Tudomány
-
szigetva: A „post-truth'' értelmetlen hozzászólásokat a továbbiakban is törölni fogjuk.2025. 01. 20, 11:57 Ál- és Tudomány
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A magyar nyelv használatát szorgalmazó újabb matricák jelentek meg hétfőre virradóra több dél-szlovákiai városban.
A Facebook közösségi portálon található információk szerint a kezdeményezés mögött most a Kétnyelvű Dél-Szlovákia – Dvojjazyčné Južné Slovensko nevű csoport áll. Tagjai egyebek közt Párkányban, Zselízen, Rimaszombatban és Tornalján ragasztottak ki matricákat olyan közfeliratokra, helységnévtáblákra, ahol szerintük hiányzik a magyar felirat.
„Hol marad a magyar felirat? Az egynyelvűség tiszteletlenség! Ez egy többnyelvű ország!” – áll a matricákon. „Olyan felvidéki aktivisták vagyunk, akik nehezményezik, hogy a magyar nyelv mindinkább háttérbe szorul Dél-Szlovákiában, pedig anyanyelvünk vizuális és verbális használatára törvény adta jogunk van. Elfogadhatatlannak tartjuk, hogy a dél-szlovákiai vállalkozók egy része nem tiszteli meg magyar ajkú ügyfeleit azzal, hogy anyanyelvükön is megszólítja őket – ezen az európaiatlan és diszkriminatív gondolkodásmódon szeretnénk változtatni” – olvasható a Kétnyelvű Dél-Szlovákia csoport Facebook-oldalán.
Azt állítják, nem etnikai konfliktust akarnak szítani. „Nem az értelmetlen etnikai konfliktusok kiélezésére törekedünk, hanem arra, hogy közösségünk tudatosítsa nyelvhasználati jogait és lehetőségeit, a nemzetek pedig kölcsönösen tartsák tiszteletben ezeket a jogokat” – olvasható a nyilatkozatban.
Hangsúlyozzák: kezdeményezésük politikamentes, s azért küzdenek matricákkal, mert „kicsi, közérthető, egyszerű elhelyezni, könnyen leszedhető és nem okoz károsodást”. A csoport ugyanakkor összefogásra szólította fel a magyarokat.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
„Nyelvünk megmaradásának kulcsa a Te kezedben van! Már azzal is sokat segítesz, ha legközelebb az üzletben szóvá teszed a magyar feliratok hiányát. Hatásos lehet a pozitív diszkrimináció is, vagyis ott költsd a pénzed, ahol megtisztelik anyanyelved. A pénztárcád a leghatalmasabb eszköz a kezedben! Végezetül, ha elég elszántságot érzel magadban, Te is terjesztheted a matricákat” – áll az oldalon.
Korábban Somorján, Dunaszerdahelyen, Komáromban, Szencen és Galántán jelentek meg olyan matricák, amelyek kétnyelvűséget követeltek, illetve a magyar feliratok hiányára hívták fel a figyelmet. A matricákat olyan üzletek kirakataira, cég- és reklámtáblákra ragasztották ki, amelyeken csak szlovák feliratok voltak láthatóak.