-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: Kiegészítő vicc: - "Micsoda 'szír szar szertelen hangszeren' süvölt be...2024. 10. 01, 09:16 Ál- és Tudomány
-
Sándorné Szatmári: Arra gondolok a szer szóval kapcsolatosan, hogy a ban/ ben, ról/ ről, tól/ től toldalékok ...2024. 09. 30, 20:30 Ál- és Tudomány
-
Sándorné Szatmári: @cikk: Felmerült bennem a kérdés, hogy miért őrződött meg a magyar nyelvben főleg pentaton...2024. 09. 24, 15:04 Így jutunk a hétről tízre
-
nasspolya: @nasspolya: Akár jogos, akár nem, ennek tükrében még érdekesebb a cikk. Igaz, a lényegi ta...2024. 09. 23, 02:22 Így jutunk a hétről tízre
-
nasspolya: en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Pr...C3%A4j%C4%87em%C3%A4 A Wiktionary-n egy draftra...2024. 09. 23, 01:04 Így jutunk a hétről tízre
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A nem magyar nyelven készített filmek legalább egynegyedének eredeti nyelven, magyar felirattal is láthatónak kell lennie.
Kvótasértések miatt szabott ki bírságot a Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság (NMHH) Médiatanácsa – tájékoztatta az NMHH csütörtökön az MTI-t. A közlemény szerint 5 millió 325 ezer forintos bírságot szabott ki a testület a TV2 médiaszolgáltatójára, mivel a csatorna az idei első negyedévben az esti műsorsávban vetített játékfilmek egy részét – 71 alkalommal – nem tette elérhetővé eredeti nyelven is, magyar felirattal. A médiatörvény rendelkezéseinek megfelelően ugyanis az úgynevezett jelentős befolyásoló erejű tévékben – tehát az RTL Klubon és a TV2-n – a 19 és 23 óra között kezdődő, nem magyar nyelven készített filmek legalább egynegyedének eredeti nyelven, magyar felirattal is láthatónak kell lennie.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság 2014 utolsó, illetve 2015 első negyedévét vizsgáló ellenőrzése alapján a testület ugyanakkor megállapította, hogy a két országos kereskedelmi televízió a médiatörvénnyel összhangban, helyesen járt el a műsorszám-támogatások lehetővé tétele és közzététele során. A Magyar Televízió Nonprofit Zrt. 120 ezer forint bírságot kapott, mert az M2 csatorna tavaly 6,6 százalékkal alulmúlta a rá irányadó, a magyar művek közzétételi arányára vonatkozó kötelezettségét. A testület a Karcag FM helyi kisközösségi rádió szolgáltatójára az ismétlések vállalt maximális arányának túllépése és a hírműsorok vállalt arányának minimális alulteljesítése miatt 10 ezer forint bírságot rótt ki.
A médiatanácsnak az a célja a bírságok kiszabásával, hogy a szolgáltatókat jogkövető magatartásra ösztönözze, és a nézők, hallgatók a médiatörvény előírásainak megfelelő médiaszolgáltatásokhoz juthassanak hozzá – emlékeztet a közlemény.