-
mederi: @szigetva: 19 Ami kezdeti feltételezéssel indul, nem cáfolható, de rendszere bizonyítható,...2021. 03. 01, 08:46 Mi végett kell beszólni?
-
szigetva: @mederi: A hozzászólásaidra nehéz reagálni, mert amit írsz azt nem nagyon lehet a nyelvtud...2021. 02. 28, 13:08 Mi végett kell beszólni?
-
mederi: Az ok és a cél szavak használata -mint a "miatt" és "végett"- esetében, szerintem azért cs...2021. 02. 28, 12:45 Mi végett kell beszólni?
-
szlagy1: Én ebből a 10-ből szívesen kivenném Esterházyt, Nádast, Konrádot, Hemző Károly (fotográfus...2021. 02. 26, 17:19 Kik a legtöbbet idegen nyelvre fordított...
-
mrregisterz: Egy újságíró írta: B. Krisztián ígéretéhez híven elfogadta a büntetést, de az ügyész súlyo...2021. 02. 26, 10:54 Mi végett kell beszólni?
Nyelvről vitatkozik kollégáival?
Kételyei támadtak?
Kálmán László nyelvész olvasóink égető kérdéseire válaszol:
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
- Mit állítsunk?
Olvasgassa itt a rovat korábbi cikkeit is!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Megjelent Brodarics István (1490–1539) humanista főpap, politikus, diplomata eddig ismert teljes levelezése – 349 írás –, a kötetet konferencia keretében mutatják be pénteken a Magyar Országos Levéltárban (MOL).
Trostovszky Gabriella levéltáros az MTI-nek elmondta, hogy a 349 levelet részben Brodarics írta, részben hozzá írták politikusok, művészek, humanisták 1505 és 1539 között. „Ezeket az írásokat kultúremberek magánlevelezésének lehet nevezni, és ha valaki a leveleket latinul olvassa, nagyszerű kulturális kalandban lesz része” – jegyezte meg. A kötetben néhány Brodarics által, illetve hozzá írott latin vers is olvasható. A kritikai kiadást angol nyelvű bevezetés indítja, az eredeti, latin nyelvű levelekhez angol nyelvű jegyzetek csatlakoznak. A könyv tízéves kutatómunka eredménye – hangsúlyozta.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Többek között olvasható az a Brodarics-írás is, amely akkor született, amikor a szerző szerémi püspökként és kancellárként megjárván a mohácsi csatát, leírta annak történetét. Ez az elemzés válaszként született Cuspinianus humanista állítására, amely szerint a magyarok árulók, ezért özönlik el Európát a törökök.
Sokféle szakma és több ország fogott össze, hogy ez az átfogó kötet megszülessen. Lengyel, vatikáni, angol levéltárakból származó iratokat gyűjtöttek össze, és a MOL-ban őrzött Nádasdy-hagyatékból is kivettek 43 Brodarics-levelet.
A levéltáros fölhívta a figyelmet Kasza Péter irodalomtörténész és Pálffy Géza történész közös munkájára, amelyben összeállították és széles kortörténeti keretbe ágyazták a híres búcsúlevelet, amelyet a tavaly májusban megjelent Brodarics-emlékkönyv középpontjában helyeztek el. Ebben I. Ferdinánd Habsburg uralkodónak saját kézzel megírta, hogy Szapolyai oldalára áll az isten és a haza szolgálata érdekében.
A 120 éve eltűntnek hitt, 2009 végén előkerült felbecsülhetetlen értékű levelet a MOL megvette. A nemzeti közkincsnek nyilvánított dokumentum tiszteletére Brodarics-évet szerveztek három közművelődési rendezvénnyel. Több mint hatezer látogató kereste fel az intézményt, holott eddig évente mindössze 1200 látogató volt a megszokott. Az eredeti példányt tavaly novemberben kiállították a Levéltárak éjszakája keretében, de a másolatot egész évben kézbe vehették a látogatók – fejtette ki Trostovszky Gabriella. A pénteki konferencián – amely egyben a Brodarics-év zárása lesz – bemutatják az Argumentum Kiadó gondozásában megjelent kötetet.