nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
  • Libertate: @durek: "Igen sok párhuzam vonható a nyelvek és a gének működése, viselkedése között." Val...
    2020. 07. 06, 08:35  Mi is az az Uralonet?
  • durek: jav: talán segítene kiküszöbölni a hagyományos, de joggal vitatott családfa modell hiányos...
    2020. 07. 05, 16:54  Mi is az az Uralonet?
  • durek: @Cypriánus: Talán itt lenne az ideje egy új módszertan kidolgozásának a nyelvészetben: Nye...
    2020. 07. 05, 16:16  Mi is az az Uralonet?
  • Libertate: @szigetva: Elolvastam - Akkor szerkesztő vagy - mert én azt mondtam, hogy az vagy - mert a...
    2020. 07. 05, 13:01  Mi is az az Uralonet?
  • szigetva: @Libertate: Nagyon klassz, hogy azt is te mondod meg, hogy én mivel vagyok tisztában és mi...
    2020. 07. 05, 11:11  Mi is az az Uralonet?
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Elfogták a Vizsolyi Biblia tolvaját

A rendőrség elfogta azt a férfit, aki szeptember végén ellopta a Vizsolyi Bibliát, további két más értékes bibliával együtt.

MTI | 2009. november 11.
|  

A betörést szeptember 28-án követték el. A zuglói házból a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal szakvéleménye szerint több olyan dolgot is elloptak, amelyek a kulturális javak körébe tartoznak: az 1590-ben kiadott Vizsolyi Biblia egy nem teljes példányát, Káldi György 1626-ban kiadott Biblia-fordításának egy példányát, egy 1866-os kiadású, német nyelvű, két kötetes Bibliát, melyet Gustav Doré illusztrációi díszítenek, illetve a Károli-biblia fordításának egy 1875-ös példányát.
A nyomozók gyanúja S. Bertalanra terelődött, akit több hét keresés után november 5-én, csütörtökön fogtak el Zuglóban. A 33 éves férfit előzetes letartóztatásba helyezték.
A BRFK október 20-án jelentette be, hogy egy dunakeszi családi házból előkerültek az ellopott értékek. Az ügyben a ház tulajdonosát, egy 51 éves férfit és 23 éves fiát őrizetbe vették, de akkor még nem találták azt, aki a betörést elkövette.
Az 1590-ben kiadott Vizsolyi Biblia nemcsak a magyar reformáció megerősödését és a könyvnyomtatás meghonosodását, hanem az irodalmi magyar nyelv tökéletesedését is jelentette. A Károli Gáspár által fordított bibliát kisebb változtatásokkal közel háromszáz kiadásban nyomtatták újra. Hatása a magyar irodalmi nyelv alakulására szinte felmérhetetlen, ma is a legnépszerűbb bibliafordítás magyar területen, javított kiadásaival együtt ez a legtöbbször megjelent magyar könyv.
Az eredeti kiadásból 52 példány maradt fenn, ezek közül 24 külföldön van, egyet pedig a vizsolyi templomban őriznek. Az 1590-es kiadásból teljesen ép példány csak alig néhány maradt fenn. A most előkerült kötetből is hiányzik a Jelenések Könyve. A rendőrök beszámolója szerint nehéz megbecsülni a kötet értékét. Példaként említették, hogy korábban volt olyan példány, amely árverésen 22 millió forintért kelt el.
A mű nem először szerepel a bűnügyi rovatokban: 2002. február 10-én a vizsolyi református templomból ellopták az ott őrzött eredeti példányt, amelyet végül Komáromban, egy elhanyagolt állagú épületben egy tartály alatt, fóliába csomagolva találtak meg másfél évvel később. A tolvajok börtönbüntetést kaptak, a könyv visszakerült eredeti helyére.

Információ
X