-
Sándorné Szatmári: Szerintem beszűkül a gondolkozás féleségek korábbi sokasága, míg a tere, ahol keresgélni l...2024. 03. 25, 09:02 Hogyan alakul át az olvasás?
-
Sándorné Szatmári: Ezek a modellek tehát (micsoda véletlen) fékezik a "féknyúz" terjedését ..? :)2024. 03. 12, 18:39 Álhírek felsimerése nyelvi modellek...
-
Sándorné Szatmári: @cikk: Véleményem eltekintve a konkrét (pl. összeesküvés) példától: -Működő nyelvelméleti ...2024. 03. 10, 09:31 Titkos víziók vagy vizionált titkok?...
-
Sándorné Szatmári: A cikk szerint a nyelv fontos jellemzője, hogy a szavak jelentése kommunikációs helyzeteke...2024. 03. 01, 09:37 Diszkriminált állatok
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Amit írsz, nyilván én is észre veszem.. A jelentés és tartalom ugyanakkor rávil...2024. 02. 23, 21:02 Nyelvek születése és terjedése
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Az EU szabadalmaztatási reformja elakadt. A háromnyelvű szabadalmaztatást az olaszok és a spanyolok is vétózzák.
Továbbra is nemzeti nyelvi érdekek miatt nem halad előre a tavasszal elkezdett európai szabadalmaztatási reform. A jelenlegi szabályozás szerint minden országban érvényesíteni kell a szabadalmaztatást, ha megfelelően le akarják védeni, de ennek óriási fordítási költségei vannak – írja az EurActiv.com tudósítása.
Főleg a franciák és a németek támogatják az angol-francia-német háromnyelvű szabadalmaztatási rendszert, amely szerint ezen a három nyelven lehetne beadni a kérelmeket, amely az egész EU-ra érvényes lenne ezután. Ez természetesen kedvezne a francia és német cégeknek.
Az olaszok és a spanyolok azt javasolják, hogy vagy ötnyelvű legyen a rendszer, vagy csak angol nyelvű. Az ötnyelvű javaslattal ugyanaz a gond, mind a korábbi háromnyelvűvel –a kisebb országok erősen diszkriminálva érezhetnék magukat. S bár az angol nyelvű EU szabadalmaztatás tűnik a leggazdaságosabbnak, ezt az alternatívát továbbra se támogatja Franciaország és Németország, ezért a mostani patthelyzet.