-
Sándorné Szatmári: @Fejes László (nyest.hu): 52 A " „Mikor lészen jó Budában lakásom?” " Mai jelentése szerin...2025. 06. 13, 10:38 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: @istentudja: 3 Az illetékes ember (akinek az illetéket befizették, mert jogosult volt arra...2025. 06. 13, 09:42 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: Jelen esetben ugyan régi nyestcikkről van szó, mégis kiemelnék két, véleményem szerint fon...2025. 06. 12, 11:49 Vekerdy: piros tinta helyett felfedező út
-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Az EU szabadalmaztatási reformja elakadt. A háromnyelvű szabadalmaztatást az olaszok és a spanyolok is vétózzák.
Továbbra is nemzeti nyelvi érdekek miatt nem halad előre a tavasszal elkezdett európai szabadalmaztatási reform. A jelenlegi szabályozás szerint minden országban érvényesíteni kell a szabadalmaztatást, ha megfelelően le akarják védeni, de ennek óriási fordítási költségei vannak – írja az EurActiv.com tudósítása.
Főleg a franciák és a németek támogatják az angol-francia-német háromnyelvű szabadalmaztatási rendszert, amely szerint ezen a három nyelven lehetne beadni a kérelmeket, amely az egész EU-ra érvényes lenne ezután. Ez természetesen kedvezne a francia és német cégeknek.
Az olaszok és a spanyolok azt javasolják, hogy vagy ötnyelvű legyen a rendszer, vagy csak angol nyelvű. Az ötnyelvű javaslattal ugyanaz a gond, mind a korábbi háromnyelvűvel –a kisebb országok erősen diszkriminálva érezhetnék magukat. S bár az angol nyelvű EU szabadalmaztatás tűnik a leggazdaságosabbnak, ezt az alternatívát továbbra se támogatja Franciaország és Németország, ezért a mostani patthelyzet.