-
ganajtúrós bukta: Most találtam a wikiben: "Ugyanez a genom 50% manysi (finnugor), 35% szarmata (indoiráni) ...2025. 07. 12, 20:34 Mi bizonyítja, hogy a magyar nyelv finnugor?
-
ganajtúrós bukta: @Sándorné Szatmári: Amúgy nincs kedved kalandmesternek jelentkezni a legközelebbi m.a.g.u....2025. 07. 09, 18:00 Mi bizonyítja, hogy a magyar nyelv finnugor?
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Egyetlen konkrétum van a hosszú szövegedben: a magyarban E3-ban nincs ...2025. 07. 09, 11:17 Mi bizonyítja, hogy a magyar nyelv finnugor?
-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: Idézet a cikkből: "...erősen kritizálják a nyelvcsalád fogalmát. Ennek ...2025. 07. 09, 10:23 Mi bizonyítja, hogy a magyar nyelv finnugor?
-
ganajtúrós bukta: @Sándorné Szatmári: Az alapszókincs az olyan szavak amiket nap mint nap folyamatosan haszn...2025. 07. 08, 23:12 Mi bizonyítja, hogy a magyar nyelv finnugor?
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Az egyértelmű, hogy fürdőzni a Széchenyibe megyünk, de a Palatinusra. De mi az oka annak, hogy mehetünk a Dagályra, de akár a Dagályba is?
A hőségben az ember leginkább a strandra vágyik. Már csak az a kérdés, hogy a Dagályra vagy a Dagályba menjen-e. És ha már ott van, akkor vajon a Dagályban vagy a Dagályon van-e.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A Dagályon/Dagályra pártiak azzal érvelhetnek, hogy nyáron nyilván nem az épületben vagyunk – bár a Dagály fürdőnek van benti medencéje is –, hanem kint a szabadban. Ez azonban nem elég jó érv: több olyan budapesti fürdő is van, amelynek van egyaránt kinti és benti része, mégis mindegyik következetesen -ba/-be, -ban/-ben ragokat kap: a Lukácsban (és nem a Lukácson), a Széchenyiben (és nem a Széchenyin), a Gellértben (és nem a Gellérten) stb.
A ragozás tehát nem azon múlik, hogy van-e a fürdőnek/strandnak épülete, hanem azon, hogy milyen típusú intézmény: -ban/-ben, -ba/-be ragot kapnak következetesen a fürdők és az uszodák: fürdőbe megyek, fürdőben voltam, a Lukácsba megyek, a Királyban voltam, a Komjádiban úsztam. A strandok viszont következetesen -ra/-re, -on/-en/-ön raggal használatosak: strandra megyek, strandon voltam, a Palatinuson vagyok, a rómain úsztam.
És úgy tűnik – legalábbis budapesti viszonylatban –, hogy a köznyelvérzék a Dagály esetében nem döntött. A Dagály éppannyira strand, mint amennyire fürdő: jó a Dagályon is, de a Dagályban is.