nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
  • mederi: @arafuraferi: 21 Hát bizony, az írott források, és képek, néha(?) becsapják az embert..
    2022. 12. 05, 20:36  Álszölkup garázdálkodik a Wikipédián
  • mederi: @Fülig James: 18 Kiegészítés a válaszomhoz. -Megnéztem a linket, de az nem az ural szó ere...
    2022. 11. 29, 10:54  Urál‒Altaj
  • mederi: @Fülig James: 18 Az idéző jelben lévő kérdő mondatrészt magából a cikkből idéztem, de nem ...
    2022. 11. 28, 21:55  Urál‒Altaj
  • Fülig James: @Fülig James: Alighanem itt arról lehet szó, hogy az obi-ugor összeesküvés végül, a 18. sz...
    2022. 11. 26, 11:19  Urál‒Altaj
  • Fülig James: @szigetva: Azt a reményt mederi pénzéből finanszírozzák, csak ő nem tud róla.
    2022. 11. 26, 11:12  Urál‒Altaj
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Dagályon vagy Dagályban?

Az egyértelmű, hogy fürdőzni a Széchenyibe megyünk, de a Palatinusra. De mi az oka annak, hogy mehetünk a Dagályra, de akár a Dagályba is?

nyest.hu | 2013. július 26.
|  

A hőségben az ember leginkább a strandra vágyik. Már csak az a kérdés, hogy a Dagályra vagy a Dagályba menjen-e. És ha már ott van, akkor vajon a Dagályban vagy a Dagályon van-e.

A Dagályon/Dagályra pártiak azzal érvelhetnek, hogy nyáron nyilván nem az épületben vagyunk – bár a Dagály fürdőnek van benti medencéje is –, hanem kint a szabadban. Ez azonban nem elég jó érv: több olyan budapesti fürdő is van, amelynek van egyaránt kinti és benti része, mégis mindegyik következetesen -ba/-be, -ban/-ben ragokat kap: a Lukácsban (és nem a Lukácson), a Széchenyiben (és nem a Széchenyin), a Gellértben (és nem a Gellérten) stb.

Dagályon vagy Dagályban?
Forrás: dagalyfurdo.hu

A ragozás tehát nem azon múlik, hogy van-e a fürdőnek/strandnak épülete, hanem azon, hogy milyen típusú intézmény: -ban/-ben, -ba/-be ragot kapnak következetesen a fürdők és az uszodák: fürdőbe megyek, fürdőben voltam, a Lukácsba megyek, a Királyban voltam, a Komjádiban úsztam. A strandok viszont következetesen -ra/-re, -on/-en/-ön raggal használatosak: strandra megyek, strandon voltam, a Palatinuson vagyok, a rómain úsztam.

És úgy tűnik – legalábbis budapesti viszonylatban –, hogy a köznyelvérzék a Dagály esetében nem döntött. A Dagály éppannyira strand, mint amennyire fürdő: jó a Dagályon is, de a Dagályban is.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
Még nincs hozzászólás, legyen Ön az első!
Információ
X