-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 32 Talán a "vagánykodás / vagánykodó / vagánykodik" , vagy ha durvább l...2024. 09. 20, 19:39 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Van még pár szó ami megfontolandó arra, hogy átvegyük ilyen esetre. Például a hektorkodás....2024. 09. 19, 19:57 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
nasspolya: @Sándorné Szatmári: A szekál(ó/ás) is egy jó megfelelője. www.arcanum.com/hu/online-kiadva...2024. 09. 19, 11:43 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @nasspolya: Az általános angol abuse hétköznapi megfelelőjeként, amit a cikk végén olvasha...2024. 09. 16, 10:52 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: A textus alapú megközelítés jó, de a czikk azt sugallja nekem, hogy hiá...2024. 09. 15, 20:37 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A romániai Országos Diszkriminációellenes Tanács (CNCD) elmarasztalta a román vasúttársaságot amiatt, hogy egyes – jelentős magyar lakosságot számláló – települések vasútállomásain nincsen kiírva a település magyar neve.
A Krónika napilap hétfői cikke szerint a hatóság egy sepsiszentgyörgyi magánszemély panasza ügyében járt el, és diszkriminációnak minősítette a magyar településnév mellőzését azokon a településeken, ahol a magyar közösség aránya meghaladja a húsz százalékot.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A vasúttársaságot bepanaszoló személy a Brassó megyei Ürmös, Kőhalom, Kaca, a Kovászna megyei Angyalos, Bita, Nagyborosnyó, Cófalva, Zabola és Szentkatolna, valamint a Kolozs megyei Harasztos vasútállomásain hiányolta a magyar feliratokat.
A CNCD döntésében javasolta a vasúttársaságnak, hogy valamennyi olyan település vasútállomásán tüntesse fel a helység magyar megnevezését, ahol a magyar anyanyelvű lakosság aránya meghaladja a húsz százalékot.