-
ganajtúrós bukta: @Sándorné Szatmári: Amúgy nincs kedved kalandmesternek jelentkezni a legközelebbi m.a.g.u....2025. 07. 09, 18:00 Mi bizonyítja, hogy a magyar nyelv finnugor?
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Egyetlen konkrétum van a hosszú szövegedben: a magyarban E3-ban nincs ...2025. 07. 09, 11:17 Mi bizonyítja, hogy a magyar nyelv finnugor?
-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: Idézet a cikkből: "...erősen kritizálják a nyelvcsalád fogalmát. Ennek ...2025. 07. 09, 10:23 Mi bizonyítja, hogy a magyar nyelv finnugor?
-
ganajtúrós bukta: @Sándorné Szatmári: Az alapszókincs az olyan szavak amiket nap mint nap folyamatosan haszn...2025. 07. 08, 23:12 Mi bizonyítja, hogy a magyar nyelv finnugor?
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Igen, feltételezem, hogy nem véletlenül maradtak fenn.. Nem ki, hanem rátalálta...2025. 07. 08, 11:17 Mi bizonyítja, hogy a magyar nyelv finnugor?
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A Nyelv és Tudomány igyekszik figyelemmel követni a magyar blogszféra nyelvvel kapcsolatos szereplőit. Most egy régi adósságunkat törlesztjük.
A Laudator temporis acti című blog a latin nyelvvel, annak oktatásával, történetével, mai helyzetével, latin nyelvű kiadványokkal foglalkozik. Magunk is csodálkozunk, hogy eddig csupán egyszer hivatkoztunk rá.
Most azért került ismét a a látókörünkbe, mert egy kitűnő írást közölt egy 16. századi nyelvkönyvről. A tankönyvet a debreceni református kollégium diákjainak szánták, és az ő mindennapi életükre jellemző párbeszédeket is találhatunk benne, így a kötet fontos kultúrtörténeti forrás is. Az írásból megtudhatjuk, hogy a debreceni diákok között voltak besúgók, akik feljelentették magyarul megszólaló diáktársaikat – a kolégiumban ugyanis latinul kellett beszélni. Olvashatunk egy másik párbeszédet is, melyben két diák azon aggodalmaskodik, hogy egy tanáruk meglátta őket, amint tanulás helyett golyózással töltötték az időt. Az idézett szövegeknek nem csupán latin, hanem magyar változata is jó szórakozást nyújt az olvasónak.
A blog korábbi posztjai között mindenképpen figyelemre méltó a Trianonról, a Micimackóról vagy a kutyaszarról szóló, de nem maradhatnak említetlenül a Schmitt Pálhoz kapcsolódó posztok sem. A blog időnként a görög filológia kérdéseire is kitér.