-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Mai felgyorsult világunkban már az őrületek sem tartanak sokáig. Épphogy megszoktuk a szelfizést, megszületett a drónizás.
Januárban még sokan hitték azt, hogy 2014 a szelfi éve lesz. És míg a különböző közösségi oldalakon és az internetes médiában továbbra is hódít a szelfiőrület, a drónok már a láthatáron vannak, és egy új őrület, a drónizás veszi kezdetét. Ezt írja legalábbis a The Guardian blogja.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A dróni-t egy drón, azaz repülő robot segítségével lehet elkészíteni – úgy, hogy rászerelünk egy kamerát. Olyan szelfivideót csinálhatunk vele, ami a levegőből mutatja a résztvevőket, például így:
A magyar dróni a szelfi mintájára az angol dronie magyarítása. Az angol kifejezést Alexandra Dao használta először egy, a fönti videóhoz fűzött kommentjében. A videón Amit Gupta internetes vállalkozó és barátai láthatók a San Francisco melletti Bernal-dombon. A videó kisvártatva vírusszerűen kezdett terjedni az interneten, és vele együtt az új kifejezés, a dróni angol eredetije is.
Kérdés, hogy jól tesszük-e, ha a selfie mintájára magyarítjuk a dronie-t. mert végül is az űrfi, a légfi és a drónfi vagy drónszelfi is elképzelhető magyarítások lennének. Éppen ezért kérjük olvasóinkat, szavazzanak a dronie legjobb magyarítására!
Forrás