nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
  • gekovacsistvan: Munkácsi Bernát tehát, hitet tesz a magyar nép és a magyar nyelv eredetének egysége mellet...
    2021. 04. 13, 17:27  Az ugor lovakrul
  • gekovacsistvan: "Munkácsi Bernát ezúttal is megfogalmazta azt az állítását, hogy a magyarság nem a türkökt...
    2021. 04. 13, 11:17  Az ugor lovakrul
  • mederi: "Csak a véletlennek köszönhető, hogy a két szó azonos alakúvá vált." -Szerintem is. A magy...
    2021. 04. 04, 10:26  Miért nyúl a nyúl?
  • mederi: @Fülig James: 61 Egy körülbelüli idézet a Wikipédiából Fleming kísérleteinek sikeréről kol...
    2021. 04. 04, 09:32  Dob és dob
  • mederi: A közmondás szerint a "részeg disznó (ember) hentereg a földön" és nem *hengereg, mert meg...
    2021. 04. 01, 10:02  Hentel-e a hentes?
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
100 nyelven tudó orvosi csodagép

Egy új orvosi tolmácsoló gép száz nyelven ismeri a betegségek és a gyógymódok neveit. Már tesztelés alatt áll, és jövőre forgalomba is kerülhet.

nyest.hu | 2010. június 14.
|  

Az egészségügyi félrefordítások terén eddig valószínűleg egy spanyol férfi esete a leghíresebb, akinek „intoxicado” kifejezését értette félre angol anyanyelvű orvosa. Saját nyelvéből kiindulva az orvos azt gondolta, hogy a beteg csak részeg („intoxicated”), holott spanyolul a kifejezés ételmérgezést*, rosszullétet jelent. 70 millió dolláros per lett az esetből, mert a beteg mind a négy végtagjára lebénult a félreértés miatt.

Ilyen tolmácsolási problémákat igyekszik kiküszöbölni egy már tesztelés alatt álló, Phrazer névre hallgató készülék – értesít minket a Finance & Commerce egy cikke. A Phrazer 100 nyelvet ismer, és a doktor-beteg kommunikációt hivatott megkönnyíteni. A gép nemcsak a betegségek nevét, de a gyógykezelések megjelölését is ismeri, sőt egy-egy nyelvvel kapcsolatos kulturális különlegességre is figyelmezteti a doktort. Például, hogy egy lao nőnek a legidősebb jelenlévő férfitól kell engedélyt kérnie a döntéseihez.

A szerkezet akkor is sokat segít, ha mindkét beteg beszéli ugyanazt a nyelvet. A Minnesota Egyetem tesztjein 70-80 százalékkal gyorsította fel a kommunikációt a videofelvevővel és -lejátszóval is ellátott készülék.

Az egészségügyi tolmácsolás egyébként 25 milliárd dolláros forgalmat bonyolító üzlet csak az Egyesült Államokban. A Phrazer már 2011-ben forgalomba kerülhet.

*mérgezés > ételmérgezés. Javítva F.L. javaslatára, köszönjük.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
Még nincs hozzászólás, legyen Ön az első!
Információ
X