-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Az asszimiláció miatt vesztik el anyanyelvüket a magyarországi nemzeti kisebbségek tagjai. A jogszabályi környezet kielégítőnek mondható – hangsúlyozták az MTI által megkérdezett kisebbségi vezetők.
Fuzik János, az Országos Szlovák Önkormányzat elnöke azt mondta, a magyarországi jogszabályi környezet kielégítő, inkább a saját nyelvi helyzetükkel van gondjuk. „Beállt a nyelvváltás időszaka. Nem tudunk szimmetrikus kétnyelvűségről beszélni, előtérbe került a magyar és háttérbe került a szlovák nyelv” – tette hozzá.
Mint mondta, Magyarországon is van tulajdonképpen nyelvtörvény, vannak olyan jogszabályok, amelyek szabályozzák a nyelvhasználatot. A szlovák nyelvtörvényhez hasonlóan kisebbségi területeken kivételt tesz a törvény, például a reklámok és cégértáblák esetében – mint fogalmazott – „van egy pozitív diszkrimináció”.
Kreszta Traján, az Országos Román Önkormányzat elnöke elmondta, hogy a magyarországi románságnak „semmi olyan hátránya nincs a jogszabályi környezettel”, ami a nyelvgyakorlás, nyelvhasználat szempontjából merülne fel.
„A gond az, hogy elég nagy a nyelvvesztés, de ez nem azért történik, mert valaki korlátozná a nyelvhasználatunkat. Inkább az asszimilációból fakad” – tette hozzá.
Heinek Ottó, a Magyarországi Németek Országos Önkormányzatának elnöke azt mondta, a területen „a keretszabályozás viszonylag nagyvonalú, a részletszabályozás viszont rendkívül kicsinyes”, mivel „van egy nem definiált, viszonylag parttalan szabályozás, amely mindent, mindenhol megenged és lehetővé tesz, ugyanakkor hiányoznak hozzá végrehajtási szabályok, konkrét programok” – fogalmazott Heinek Ottó, aki szerint a nyelvvesztés ellensúlyozásában az oktatási intézményeknek lenne nagy szerepük.
A problémák között példaként említette, hogy a nemzetiségi kétnyelvű oktatás állami többletnormatívája tíz éve nem változott.
Kaltenbach Jenő, volt kisebbségi ombudsman mindezt azzal egészítette ki, hogy a kisebbségek korlátlan nyelvhasználatát garantáló szabály csupán „díszítő elem”. A kisebbségek lényegében elveszítették identitásukat, alig-alig ápolják kultúrájukat.
„Megvalósul a pozitív diszkrimináció Magyarországon a kisebbségek oktatási intézményeinek támogatásában” – mondta Gémesi Ferenc, a Miniszterelnöki Hivatal (MeH) kisebbség- és nemzetpolitikai ügyekért felelős szakállamtitkára július 24-én az MTI-nek. A MeH szakállamtitkára ezt annak kapcsán mondta, hogy több magyarországi kisebbségi vezető arról beszélt pénteken az MTI-nek: az asszimiláció akadályozza a kisebbség nyelvhasználatát.
Gémesi Ferenc ezek kapcsán úgy fogalmazott: a pozitív diszkriminációt segítő jogszabályokkal „az a cél, hogy ne lehessen asszimilációs hatásoknak kitenni a hazai kisebbségeket”. A nyelvhasználat esetében arra hívta fel a figyelmet, hogy „a jogszabályok csak a keretet adják”, a kisebbségeken is múlik, mennyire használják anyanyelvüket. „Az állam feladata az, hogy jogi és intézményi szempontból segítse a kisebbségeket” – tette hozzá.
Kitért a magyarországi kisebbségi oktatás támogatására is, amely három forrásból tevődik össze. A kisebbségi oktatási intézmények a normál oktatási támogatásnál 25–30 százalékkal magasabbat kapnak, amihez még két kiegészítő támogatás jár.
Hangsúlyozta, hogy a kisebbségi oktatási intézményeknek juttatott támogatási összegek nagyságrendje 2008-ban és 2009-ben ugyanakkora. Ennek megfelelően ezek az intézmények teljes kiadásaiknak mintegy 90, sőt akár 100 százalékát is fedezni tudják a támogatási összegekből. A nem kisebbségi iskolák esetében ez az arány lényegesen kisebb.
A kisebbségek tankönyveiről elmondta, hogy a szükséges könyveket akár állami pénzen, külföldről is be lehet hozni. A január 1. óta az oktatási tárca mellett működő Országos Kisebbségi Bizottság javaslatára a kiadványok automatikusan felkerülhetnek a választható tankönyvek listájára.
Gémesi Ferenc kitért arra, hogy a kisebbségek demográfiai helyzete megfelel a magyarországi átlagnak. Ahogy a többségi, úgy a kisebbségi oktatási intézményekben is a tanulói létszám csökkenése a jellemző.
Elmondása szerint a kormány megkönnyítette az európai uniós forrásokhoz való hozzájutást a kisebbségek számára, a békéscsabai szlovák oktatási intézmény felújítását pedig kiemelt feladatnak tekinti.