-
szlagy1: Én ebből a 10-ből szívesen kivenném Esterházyt, Nádast, Konrádot, Hemző Károly (fotográfus...2021. 02. 26, 17:19 Kik a legtöbbet idegen nyelvre fordított...
-
mrregisterz: Egy újságíró írta: B. Krisztián ígéretéhez híven elfogadta a büntetést, de az ügyész súlyo...2021. 02. 26, 10:54 Mi végett kell beszólni?
-
gekovacsistvan: "Európa kirablásáról..." Einhard ( Nagy Károly egykorú életírója ) szerint egyetlen hadjár...2021. 02. 26, 08:55 A honfoglaló férfi, a gender studies...
-
menasagh: Digitális tanulás...ennek is idővel jönnek meg a követkeményei mint a szombatesti bálnak.2021. 02. 24, 15:16 Hiánypótló online konferencia a...
-
K. Laci: Itt is nagyon sok hangoskönyveket meg lehet találni és elérhető az oldal akadálymnetesen i...2021. 02. 22, 17:59 Fehér bottal a monitor előtt
Nyelvről vitatkozik kollégáival?
Kételyei támadtak?
Kálmán László nyelvész olvasóink égető kérdéseire válaszol:
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
- Mit állítsunk?
Olvasgassa itt a rovat korábbi cikkeit is!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Aki szereti a misztikus-űrlényes, távoli bolygón játszódó filmeket, az bizonyára alig várja a december 17-ét, amikor a régóta reklámozott Avatar végre a mozikba kerül. A Titanic rendezőjeként elhíresült James Cameron nem aprózta el a munkát: az utóbbi négy évben nemcsak egy hadseregnyi hang- és képeffektekre szakosodott technikust alkalmazott, de még egy új mesterséges nyelvet is megrendelt.
Az egész egy sorsfordító e-maillel kezdődött – árulja el Paul Frommer professzor, az Avatar című szuperprodukció mesterséges nyelvének megalkotója. A távoli bolygón élő 10 láb magas űrlények azt a megközelítőleg ezer szavas nyelvet használják a filmben, amely teljes egészében a Dél-Kaliforniai Egyetem nyelvészének találmánya.

„Egy továbbküldött e-mailből tudtam meg, hogy Jim Cameron produkciós irodája olyan nyelvészt keres, aki képes lenne kidolgozni egy új nyelvet. Akkoriban még nem is Avatarnak hívták a tervet – 880-as projekt néven futott –, de amikor először olvastam róla, egyből rávetettem magam. Egy vagy két héttel később már be is hívtak egy megbeszélésre” – számol be a BBC honlapján a nyelvészprofesszor a számára sorsfordító eseményről.
A professzornak egy röpke másfél órás megbeszélés alatt sikerült is meggyőznie a sztárrendezőt, hogy ő a megfelelő ember a feladatra. Ezután négy teljes év kellett ahhoz, hogy megszülessen a na'vi nyelv. Cameron egy 30 szavas alapszókinccsel járult hozzá a folyamathoz – ő keresztelte el a figurákat és azok testrészeit –, ám ezen túlmenően szabad kezet adott a nyelvésznek. Elvárása csupán annyi volt: az űrlény-nyelv lehetőleg autentikusnak és egzotikusnak hasson.
Ez azonban nem volt egyszerű kihívás, hiszen földönkívüliek ide vagy oda, végeredményben a na'vit is embereknek, azaz színészeknek kellett beszélniük. Frommernek olyan nyelvet kellett tehát alkotnia, amit egy ember is kényelmesen meg tud tanulni. A nyelvész így vall a betanítási folyamatról: „Külön-külön találkoztam mind a héttel az űrlényeket játszó fő karakterek közül. Segítettem nekik a kiejtésben, és még MP3-fájlokat is készítettem nekik. Feltételezem, néhányan rátöltötték az iPodjukra, hogy a konditeremben is gyakorolhassanak” – idézi fel a professzor.
A na'vi egyedi nyelv saját szókészlettel és speciális nyelvtani szabályokkal. Néhányan, akik már hallották, úgy vélik, kicsit a polinézre hajaz – mások viszont a némethez vagy a japánhoz hasonlítják. „Kétségkívül kölcsönvettem néhány nyelvtani struktúrát és hangot a létező nyelvekből, de azt remélem, ezeknek a kombinációjával végeredményben valami egyedit sikerült létrehoznom” – magyarázza Frommer. A nyelvész még maga sem beszéli folyékonyan a nyelvet, de azt szeretné, ha az egyszer a klingon nyomdokaiba lépne.
Nos, léteznek már klubok, ahol csak azért gyűlnek össze az emberek, hogy klingonul társaloghassanak. A Hamlet is olvasható a Star Trek „hivatalos” nyelvén, mi több, létezik már klingon anyanyelvű gyerek is az Egyesült Államokban. Ez alapján nincs kizárva, hogy a na'vi is ekkora karriert fut be a jövőben.