-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A külföldi befektető elvárja, hogy alkalmazottai tudjanak a cég nyelvén. Vajon a munkás elvárhatja, hogy a befektető ismerje az ország nyelvét?
A maláj alkalmazottaknak kell angolul tanulniuk vagy a befektető cégeknek malájul? Ezt a kérdést feszegetik a thestar.com portál olvasói. A tapasztalatok szerint Malajziában nagyon alacsony az angolul jól beszélő végzős egyetemisták száma, akik azután a munkaerőpiac bázisát képezik. Így a külföldi befektetőknek különféle kényszermegoldásokhoz kell folyamodniuk, hogy hatékony munka folyhasson maláj leányvállalataiknál. Van, aki nyelvtanfolyamra küldi az alkalmazottakat, és van , aki lefordíttatja a szükséges céges anyagokat.
Egy nemzetközi üzleti csoport munkatársa szerint a helyzeten az oktatás fejlesztésével lehetne javítani – hogyan is várhatnák el a helyiek, hogy magasabb fizetést kapjanak a külföldi cégektől, mint a hazaiaktól, ha ezért nem mutatnak fel több tudást? Így akár az is veszélybe kerülhet, hogy a külföldiek továbbra is Malajziában fektessenek be – hiszen ha máshol olcsóbb a munkaerő és még angolul is beszél, miért maradnának meg épp ebben a délkelet-ázsiai országban?
A vélemények azonban eltérőek. Hiszen miért kellene minden egyes munkásnak kiválóan beszélnie angolul csak azért, mert a cég vezetése külföldi? Valóban elvárható ez? Tulajdonképpen elég, ha a felsővezetők kétnyelvűek: ők tartják a kapcsolatot a cégtulajdonossal. Sőt ha továbbmegyünk ennél, nem a befektetőnek kellene inkább elsajátítania annak az országnak a nyelvét, ahol munkásokat keres? Vagy ha erre nincs módja, legalábbis gondoskodhat tolmácsról – véli a thestar.com egy olvasója. Az ország ráadásul számos más államból fogad befektetőket, miért pont az angol nyelvű vállalatok várják el, hogy alkalmazottaik eleve birtokában legyenek a nyelvismeretnek?
Malajzia az Egyenlítő környékén található – legalább 10 000 kilométerre Magyarországtól. Vajon a probléma is ennyire távoli?...