-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Ismeri ön a kun népi ételeket? És a kun Miatyánk néhány sorát? Ha nem, akkor újat fog mondani önnek a Duna TV „Kun nap” elnevezésű programja.
Ha szeptember 25-én bekapcsoljuk a televíziót, és netán kun táncokról, identitástudatról vagy az I. Kun Világtalálkozóról látunk képsorokat, ne lepődjünk meg. A Duna Televízió ugyanis a népcsoport 1239. évi betelepülésének tiszteletére egész napi műsorát a kunoknak, ma fellelhető – vagy már kiveszett – kulturális emlékeiknek, városaiknak és történelmüknek szenteli.
Ahogyan a tévécsatorna honlapján olvasható, elsősorban kun vonatkozású portré- és dokumentumfilmek vetítésével szándékoznak tájékoztatni bennünket arról, kik is a kis- és nagykunok, mitől különlegesek és mik a hagyományaik. Emellett ízelítőként közvetítenek a szeptember 12-től 27-ig tartó világtalálkozó programjából is.
A Kiskunság, a Nagykunság és a Jászság népeit hallomásból persze mindenki ismeri, az azonban talán kevésbé köztudott, hogy az kunok a XIII. században még saját élő nyelvükkel büszkélkedhettek – az ázsiai Fekete-Kunországban, ahogyan akkor hívták a magyar krónikák a kunok földjét, még olyan nagy számban éltek, hogy a kereskedők meg is tanulták a nyelvüket, írja a Wikipédia. A magyarországi kunok és jászok IV. Bélának köszönhették a földet és előjogokat, aki a tatárok elleni védekezésként telepítette le őket a Duna-Tisza közén.
Területük a későbbiek során egyre zsugorodott ugyan és szabadságjogukat is hol elveszítették, hol visszaszerezték, de mindenképp egy erős, túlélő közösségként maradtak meg a mai Jász-Nagykun-Szolnok megye területén. Állítólag 1770-ig még élt a nyelvnek anyanyelvi beszélője is – ekkor hunyt ugyanis el a karcagi Varró István, akit az utolsó kun anyanyelvűként tart számon a hagyomány. A tőle gyűjtött szövegekkel kapcsolatban igen kétkedő a modern nyelvészet, így az egyetlen fennmaradt nyelvemléknek a kun Miatyánkot tekinthetjük. Ennek is több változata létezik, a magyar helyesírásnak megfelelő átirata a következő:
Bizim atamiz kim-szing kökte
szentlenszing szening ading
düs-szün szening könglügüng
necsik-kim dzserde alaj kökte
bizing ekmegimizni ber bizge büt-bütün künde
ilt bizing minimizni
necsik-kim biz ijermiz bizge ötrü kelgenge
iltme bizni ol dzsamanga
kutkar bizni ol dzsamannan
szen barszing bu kücsli bu csin ijgi tengri amen.