nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
A magyar, ha kun

Ismeri ön a kun népi ételeket? És a kun Miatyánk néhány sorát? Ha nem, akkor újat fog mondani önnek a Duna TV „Kun nap” elnevezésű programja.

nyest.hu | 2009. szeptember 22.
|  

 

Ha szeptember 25-én bekapcsoljuk a televíziót, és netán kun táncokról, identitástudatról vagy az I. Kun Világtalálkozóról látunk képsorokat, ne lepődjünk meg. A Duna Televízió ugyanis a népcsoport 1239. évi betelepülésének tiszteletére egész napi műsorát a kunoknak, ma fellelhető – vagy már kiveszett – kulturális emlékeiknek, városaiknak és történelmüknek szenteli.

Ahogyan a tévécsatorna honlapján olvasható, elsősorban kun vonatkozású portré- és dokumentumfilmek vetítésével szándékoznak tájékoztatni bennünket arról, kik is a kis- és nagykunok, mitől különlegesek és mik a hagyományaik. Emellett ízelítőként közvetítenek a szeptember 12-től 27-ig tartó világtalálkozó programjából is.

A Kiskunság, a Nagykunság és a Jászság népeit hallomásból persze mindenki ismeri, az azonban talán kevésbé köztudott, hogy az kunok a XIII. században még saját élő nyelvükkel büszkélkedhettek – az ázsiai Fekete-Kunországban, ahogyan akkor hívták a magyar krónikák a kunok földjét, még olyan nagy számban éltek, hogy a kereskedők meg is tanulták a nyelvüket, írja a Wikipédia. A magyarországi kunok és jászok IV. Bélának köszönhették a földet és előjogokat, aki a tatárok elleni védekezésként telepítette le őket a Duna-Tisza közén.

Területük a későbbiek során egyre zsugorodott ugyan és szabadságjogukat is hol elveszítették, hol visszaszerezték, de mindenképp egy erős, túlélő közösségként maradtak meg a mai Jász-Nagykun-Szolnok megye területén. Állítólag 1770-ig még élt a nyelvnek anyanyelvi beszélője is – ekkor hunyt ugyanis el a karcagi Varró István, akit az utolsó kun anyanyelvűként tart számon a hagyomány. A tőle gyűjtött szövegekkel kapcsolatban igen kétkedő a modern nyelvészet, így az egyetlen fennmaradt nyelvemléknek a kun Miatyánkot tekinthetjük. Ennek is több változata létezik, a magyar helyesírásnak megfelelő átirata a következő:

Bizim atamiz kim-szing kökte
szentlenszing szening ading
düs-szün szening könglügüng
necsik-kim dzserde alaj kökte
bizing ekmegimizni ber bizge büt-bütün künde
ilt bizing minimizni
necsik-kim biz ijermiz bizge ötrü kelgenge
iltme bizni ol dzsamanga
kutkar bizni ol dzsamannan
szen barszing bu kücsli bu csin ijgi tengri amen.

Információ
X