nyest.hu
Kövessen, kérem!
Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Küldj pénzt!
Moksa levél – képírással

Egy képírásos levél bukkant fel a Facebookon. Megmutatjuk, sőt, azt is, miként olvasandó.

Rénhírek | 2013. február 21.
|  

Sajátos oldalak jelentek meg a Facebookon: általában a Learn useless... (Tanulj haszontalan ...-t) nevet viselik, és hol ritkábban, hol gyakrabban érdekes kifejezéseket posztolnak egy-egy nyelvből. Általában a példamondatok maguk is viccesek, éppen ezért az ilyen oldalakat akkor is érdemes követni, ha az adott nyelv nem is érdekli az embert.

Az egyik oldal, a Learn Useless Mokshan (Tanulj haszontalan moksát!) a napokban egy érdekes dokumentummal lepte meg olvasóit: egy képírással írt levéllel. A levelet 1888-ban a Szaratovi kormányzóságból küldték Nyikita Kolesznyikovnak (azaz Pelemony ’Kaszás’ Mikának), aki akkoriban a cári hadsereg egyik szentpétervári hadtesténél szolgált. A levél tartalmát a következőképpen foglalhatjuk össze.

Bátyád, Kaszás Fjodor hazaérkezett, három napra rá meghalt. Felesége gyászolja. Három gyermekének nincs mit ennie. Küldj egy ló ára pénzt! Fegya lányá, Kócsagot eljegyezték, Kerekes Péterhez fog hozzámenni.

A levél, amely ezt tartalmazza, így néz ki:

Moksa levél – képírással
Forrás: Learn Useless Mokshan

De hogyan olvasandó a levél? Az utólag számozott elemek a következőket jelentik:

  1. A kasza a Kaszás nemzettség fejét jelöli: ez volt Fjodor, a címzett bátyja.
  2. A kikötött ló jelentése: ’megérkezik’.
  3. A ház jelentése: ’otthon, haza’.
  4. A kor jelentése: nap. A moksában, akárcsak a magyarban, a ’24 óra’ és ’a Föld központi csillaga’ jelentésben ugyanaz a szó használatos, így az égitest rajza egyben az időszakot is jelölheti.
  5. A ’meghal’ jelentésű rajza arra utal, hogy a föld alá került.
  6. A szimbólum ’asszony’ jelentésű: ebben az esetben a szövegösszefüggésből érthető, hogy annak a feleségére utal, akiről eddig szó volt.
  7. A rajz jelentése elsődleges jelentése ’víz’; a moksában ’könny’ jelentésben olyan szóösszetétel használatos, melynek szó szerinti jelentése ’szemvíz’ – itt tehát a rajz a könnyre utal, és ez által fejez ki gyászt.
  8. Ahogy az ’asszony’-t az emberalak feje fölé húzott ív jelölte, a gyerekek jele a bekarikázás: itt tehát a három gyerekről van szó.
  9. A kenyér jele áthúzva azt jelenti: ’nincs kenyér, nincs étel’.
  10. A karikák ez alkalommal a pénzt jelölik: a ló hátára rajzolva: ’annyi pénzt, amennyibe egy ló kerül’.
  11. Meglehetősen összetett elem: a kasza ismét a nemzetségre utal, az asszony jele mutatja, hogy nőről van szó, a kócsag sematikus ábrája viszont azt, hogy az illető neve Kócsag.
  12. A két kör ezúttal a karikagyűrűket jelképezi.
  13. A kerék jele önmagában a Kerekes nemzettség fejére utal.

Láthatjuk tehát, hogy ez a képírásos rendszer nem jelöli a nyelvtani viszonyokat, sem a mondatok határát. A jelek általában főneveknek, igéknek feleltethetőek meg, ritkábban határozószóknak (’haza’ – bár ez ugyanaz, mint hogy ’otthonába’). Ahhoz, hogy a szöveget helyesen tudjuk értelmezni, tisztában kell lenni bizonyos tényekkel: a tulajdonnevek ismerete hiányában a szöveg megfejthetetlen. Bizonyos esetekben a rajzról könnyen azonosítható, mire utal, de nyilvánvalóan vannak tradicionális, intézményesült jelentések. Ráadásul bizonyos elemek többjelentésűek: a karika hol napra, hol pénzre, hol jegygyűrűkre utal (bár elképzelhető, hogy az utóbbi esetben a vízszintes vonal szolgál egyértelműsítő elemként). Különösen a ló és a karikák kombinációjának jelentése érdekes: ez lehetne egyszerűen pénzküldés, vagy három napnyi út – nem zárhatjuk ki, hogy bizonyos környezetben ugyanez az ábra jelentheti ezt is. E levél alapján azonban nem tudjuk eldönteni, hogyan, minek köszönhetően lehetett egyértelmű a címzett számára az üzenet.

Forrás

1888 Mokshan pictographic letter

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
3 Krizsa 2014. január 17. 18:16

Az nem baj, mások látnak.

2 Fejes László (nyest.hu) 2014. január 17. 16:45

@VG: Én itt nem látok példát arra, hogy ezekkel a mintákkal összetettebb üzeneteket írtak volna...

1 VG 2014. január 17. 15:55

Ez a moksa levél és a hozzá fűzött magyarázat könnyebben érthetővé teszi a magyar hieroglif írással írt feliratainkat (amelyek - kis túlzással - minden második cserépedényünkön megtalálhatók). Például: csinyalohaz.hu/index.php/orsegi-jelkincs/232-bevezetes-rsegi-jelkinc

Jó lenne, ha a nyest.hu a saját hieroglifikus írásunkkal is foglalkozna.

Információ
X