-
Sándorné Szatmári: "Siegelinde" idézet a cikkben hangátvetés témában: "És nem mondják "motort" helyett soha a...2024. 09. 08, 10:27 Így műveld a nyelvedet
-
ganajtúrós bukta: *De tulajdonképpen lefedi mi is a bully (iskolai basáskodó, iskolai basa) és a bullying(is...2024. 08. 19, 22:01 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Tovább kutattam. 2006-os iskola újság Basáskodásnak lett lefordítva a szó, csak nem terjed...2024. 08. 19, 21:56 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 30 Nem azt írtam, hogy magyar, hanem..: "...a mai magyar nyelvben élő kelta szó...2024. 08. 19, 12:24 Még néhány mondat a rokonságról
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván, hiszen minden a magyarból van. Már csak az a kérdés, hogy a p...2024. 08. 18, 10:05 Még néhány mondat a rokonságról
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Itt a jó idő, Ville Ahonen táncol, de közben csak a halálra tud gondolni. Slágerrovatunk jelentkezik.
A Minä ja Ville Ahonen (Én és Ville Ahonen) név kicsit csalóka: nem egy duót takar, hanem egy ötfős finn rock- (mások szerint indie pop) zenekart. A zenekaról honlapjukról sem tudhatunk meg sokat. Csupán az derül ki, hogy első lemezüket (melynek címe azonos a zenekar nevével) 2010-ben a Johanna Kustannus kiadónál jelentették meg. Második és eddig utolsó lemezük tavaly jelent meg Mia címmel, azóta a finn kritikusok több díjra is jelölték.
A választott dal klipje kifejezetten egyszerű és letisztult. Ville Ahonent láthatjuk benne egy téglafalú szobában táncolni fekete-fehérben.
Ennen kuin kuolen Mielőtt meghalok Ennen kuin kuolen Mielött meghalok Olen ajatellut Arra gondoltam Elää Élni fogok Saksin hiuksia peilin edessä Tükör előtt vágtam a hajam Yskäisen ja kaikki on veressä Köhögök és minden véres No tuskin se on kovin vakavaa Na, nem mintha bármi komoly lenne Asetun kylpyammeeseen makaamaan Befekszem a kádba Miksi olisin enää alakuloinen? Miért is lennék lehangolt? En haluaisi olla kukaan toinen Nem szeretnék valaki más lenni On tullut kevät Itt a tavasz On saippua aseen muotoinen A szappan pisztolyformájú Pam pam pam pam pam pam pam Pam pam pam pam pam pam pam Tänään kurkkuni on kultaa Ma a torkom arany Huomenna täynnä multaa Holnap penésszel teli Ennen kuin kuolen Mielőtt meghalok Olen ajatellut Arra gondoltam Elää Élni fogok
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A dalszöveg annak ellenére, hogy valamiféle „élj a mának!” életérzést próbál sugallni, a betegségre és öngyilkosságra utaló sorok miatt meglehetősen borongós hangulatú marad.
Még még még