Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75229
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
maxval: A kedvenc eszperantó találós kérdésem: "Zöld, de nem spenót. Beszélik egyesek, de nem nyelv. Kevesek tanulják, de nincs értelme. Mi az?".
2013. 04. 18, 14:29
Ősi eszperantó közmondások
Savior: @Fejes László (nyest.hu): Ez csak azért van így, mert nálunk a Corsák részhalmazai az Opeleknek; de ha lenne három másik autómárkának Corsa típusa, akkor teljesen elképzelhető lenne a másik kérdés is....
2013. 04. 18, 13:51
Válasz 150
molnar: Minden nyelvben vannak "HANGHATÁSOK".Az eszperantóban is,sőt csodálatos árnyalatok kifejezésére és zenei hatásra is képes.
A hanghatások szóképző elemek.Ebből azonban nem következik,hogy "Tehát semmif...
2013. 04. 18, 10:55
Ősi eszperantó közmondások
Grant kapitány: @Krizsa: "Mi jelent az hogy ép-erkölcsi-érzék? Így együtt ez micsoda?"
Így együtt nem tudom, hogy micsoda, mert magyarul három külön szóba írják: ép erkölcsi érzék.
Kb. olyasmi, mint a józan paraszti ...
2013. 04. 18, 08:16
A moralitás fogalma társas-intuicionista megközelítésben
Krizsa: Nincs bizony. Sem a tudományban, sem társadalmi párbeszéd formájában, se a keresztény egyházakban nincs iilyen terminológia: "ép-erkölcsi-érzék" - körvonalazva, vagy pláne kidolgozva.
2013. 04. 18, 07:12
A moralitás fogalma társas-intuicionista megközelítésben
molnar: @Varmer: Itt mondom el:köszönöm a hozzászólásokat,mert érdemi vita alakulhat ki közös gondolkodásunk eredményeként.Mindenki véleményét eleve tiszteletben tartom,de az érdemi vitához ez kevés.Érvekre ,...
2013. 04. 17, 21:59
Ősi eszperantó közmondások
Szalakóta: re Sigmoid:
Fogyatékosnak azokat a tartós állapotokat tekinthetjük, amelyekben az egyén érzékszervi, információfeldolgozási, kommunikációs vagy mozgásszervi képességeinek sajátsága miatt számottevő há...
2013. 04. 17, 21:30
Lehet-e a jelnyelv anyanyelv?
Szalakóta: re Böske: Hallássérültet igen. De nem minden hallássérült siket. Egy siketet hogy tanítasz természetes módszerrel hangzó nyelvre és a hozzá kapcsolódó készségekre a jelnyelv teljes kizárása mellett?
2013. 04. 17, 21:17
Lehet-e a jelnyelv anyanyelv?
Sultanus Constantinus: "Érdekességképp nem árt megjegyezni, hogy a Nemzetközi Olimpiai Bizottság egykori elnöke, Juan Antonio Samaranch (1920–2010) – maga is katalán származású lévén – nevének katalán változata: Joan Antoni...
2013. 04. 17, 20:07
Nyelvében él a dialektus
Sultanus Constantinus: @gligeti: Ne feledd, hogy az angolt azért eléggé erős újlatin hatás érte, elképzelhető, hogy annak tudható be.
2013. 04. 17, 19:59
Válasz 150
Krizsa: Mi jelent az hogy ép-erkölcsi-érzék? Így együtt ez micsoda?
2013. 04. 17, 18:18
A moralitás fogalma társas-intuicionista megközelítésben
gligeti: angolul ez azért ölég gyakori, square one, ground zero, English 101, Elisabeth the Second, Alexander the Great, Windows 8, plan B, Operation Paperclip, Route 66, take 5, így hirtelen ezek jutnak eszem...
2013. 04. 17, 17:31
Válasz 150
Roland2: @Grant kapitány: Csak arra akartam pusztán rámutatni, h. pl. a gyilkosság megítélése is kultúránként eltérő lehet.Minden kultúra,közösség a saját normáiból indul ki.
2013. 04. 17, 17:29
A moralitás fogalma társas-intuicionista megközelítésben
Grant kapitány: @Roland2: Te ép erkölcsi érzékűnek tartod az ezeket elkövető embereket? Ugye nem? Na látod, erről beszélek.
2013. 04. 17, 15:55
A moralitás fogalma társas-intuicionista megközelítésben
Roland2: @Grant kapitány:" nem is lehet olyan ép erkölcsi érzékű ember a Földön, aki helyeselné az ártatlanok kínzását vagy legyilkolását." Régi népeknél vallási okokból történő emberáldozat (pl. gyerekek felá...
2013. 04. 17, 15:49
A moralitás fogalma társas-intuicionista megközelítésben
Grant kapitány: Szerintem az is lehet, hogy a számneveknek ez a használata a magyarban szovjet-amerikai hatásra terjedt el a 60-as, 70-es években, a műholdak és űrhajók számozásának mintájára.
2013. 04. 17, 15:32
Válasz 150
kalman: @Grant kapitány: "Van azért még néhány ilyen, pl. "day one" 54 millió találat,"
Persze, kicsit túloztam, amikor azt írtam, hogy az angolban is újdonság. Valójában elég sok ilyen van az angolban, csak ...
2013. 04. 17, 15:23
Válasz 150
kalman: @ovninauta: "Én arra gyanakszom, hogy ez a kifejezésmód az olyan szerkezetekből rövidülhetett, mint "Rambó, 4. rész" > "Rambo, 4." > "Rambo 4", így nem is kell idegen nyelv hatását feltételezni....
2013. 04. 17, 15:21
Válasz 150
Grant kapitány: "ezek az intuíciók pedig kulturális meghatározottságot mutatnak, ebből következően pedig bizonyos mértékig eltérhetnek egymástól különböző kultúrákban. Lehetséges tehát, hogy Indiában másként gondolko...
2013. 04. 17, 15:20
A moralitás fogalma társas-intuicionista megközelítésben
Sultanus Constantinus: Azt már én is akartam írni, hogy szerintem a neveknek ehhez semmi közük. A névhasználat egyszerűen egyezmény és megszokás kérdése, eredetileg nem is létezett keresztnév és vezetéknév, csak egy név vol...
2013. 04. 17, 14:39
Válasz 150
Fejes László (nyest.hu): @Roland2: Miért kell feltételezni, hogy a nevek csak „minőségjelzős” szerkezetekből alakulhatnak ki? Nyugaton elsősorban a de, von stb. elöljárószós birtokos szerkezet hatása érvényesült meg a latint ...
2013. 04. 17, 14:11
Válasz 150
Roland2: @Avatar: Csakhogy jelenleg,itt nálunk csak Opel Corsát lehet kapni,ill ez a legelterjedtebb, a Corsa név hallatán a legtöbb magyar ( és valszeg európai ) az Opelre gondol.
@Fejes László (nyest.hu): a ...
2013. 04. 17, 13:46
Válasz 150
Avatar: @Fejes László (nyest.hu): "de fordítva nem: „Melyik Corsa? – Az Opel.”"
Mért nem? Van más Corsa is:
Ferrari 166 Spyder Corsa, Chevrolet Corvair Corsa, Maserati MC12 Corsa, Toyota Tercel (japán belpiac...
2013. 04. 17, 13:33
Válasz 150
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: "A japánok meg az angol szavak elbarmolását olyan szintű művészetté fejlesztették, hogy ember nem ismer rá, hogy az eredetileg angol szó volt"
Hát, szerintem nem csak a japánok, rosszabb ...
2013. 04. 17, 13:31
„Remélem, Bieber-hívő lett volna”
El Vaquero: @szigetva: kösz, megnézem az anyagokat, le tudtam tölteni mind a kettőt.
Abban igazad van, hogy az angol anyanyelvűek is linkelnek ilyen tekintetben, az ő vonatkozásukban sem helyeslem. A francia ɔ-t ...
2013. 04. 17, 13:15
„Remélem, Bieber-hívő lett volna”
DJS: Ki követte el ezt a Rimbaudos szóviccet? :DDDDD
@ovninauta: "Én arra gyanakszom, hogy ez a kifejezésmód az olyan szerkezetekből rövidülhetett, mint Rambó, 4. rész > Rambo, 4. > Rambo 4, így nem ...
2013. 04. 17, 13:10
Válasz 150
szigetva: @El Vaquero: Nem az számít, hogy mit TUD ejteni a beszélő. Nézd meg, a francia ɔ-t az angol ma ow-nak veszi át, pedig van az angolban is ɔ:, sőt a helyesírás is ezt sugallná (chauffeur, mauve). De nem...
2013. 04. 17, 12:39
„Remélem, Bieber-hívő lett volna”
Sultanus Constantinus: Én arra gyanakszom, hogy ez a kifejezésmód az olyan szerkezetekből rövidülhetett, mint "Rambó, 4. rész" > "Rambo, 4." > "Rambo 4", így nem is kell idegen nyelv hatását feltételezni.
Mindenesetre...
2013. 04. 17, 10:25
Válasz 150
Fejes László (nyest.hu): @Roland2: A típusnév a melléknévhez hasonlóan megszorító, azaz jelzőszerű: kérdezhetjük, hogy „Melyik Opel? – A Corsa.”, de fordítva nem: „Melyik Corsa? – Az Opel.”... Márpedig a magyarban a jelző meg...
2013. 04. 17, 10:11
Válasz 150
Roland2: @Roland2: Pontosabban nem hangzik idegenül,szokatlanul ez a névadási forma a magyarban.
2013. 04. 17, 09:40
Válasz 150
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 1695
| 1696
| 1697
| 1698
| 1699
| 1700
| 1701
| 1702
| 1703
| 1704
| 1705
...