Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75261
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
El Vaquero: @Irgun Baklav: igen, franciás díszítőelem a néma e. Az [ŋg] pedig nem sérti az angolok fülét, északi nyelvjárások is ejtik így, meg sok külföldi is az íráskép alapján. Legfeljebb amelyik angol anyanye...
2015. 10. 13, 22:13
A fejükbe verjük, ha kell?
hhgygy: @don B: Az általam már linkelt forrás szerint ez az információd is téves: kiköthetik, hogy nem dolgozhat egyáltalán.
2015. 10. 13, 22:11
Kertész leszek, McLarent nevelek
hhgygy: @don B: Semmi köze a konkurenciakizáráshoz, pontosabban esetleg ez a célja, de nem annak hívják, ez igenis egyfajta szabadság, meg lehet nézni például itt: findlaw.co.uk/law/employment/losing_a_job/50...
2015. 10. 13, 22:09
Kertész leszek, McLarent nevelek
El Vaquero: Én is jó vagyok, kezdek ilyen későn fáradt lenni, néha sokszor, esetleg mindig, fordítva fordítva a fordítva, értelme nem sok van, persze mikor írtam, jó ötletnek tűnt, csak visszaolvasva nincs sok ér...
2015. 10. 13, 22:09
A fejükbe verjük, ha kell?
Irgun Baklav: @El Vaquero: Na igen, az nekem is megvót, hogy az <ote>, az /əʊt/, az <ot#> vagy <ott> az meg /kɒt/, csak hirtelen a lényegében információtartalom nélküli néma e-t nem tudtam hova te...
2015. 10. 13, 22:04
A fejükbe verjük, ha kell?
don B: @El Vaquero: ja, és még valami. Ebben az esetben nem áll az önjelöl bulvárfordítózás, és pocak is rosszul tippelte, hogy a cikkíró nem ismerte a fordulatot. Az Origo f1-melléklete, az gyakorlatilag Fa...
2015. 10. 13, 21:51
Kertész leszek, McLarent nevelek
GéKI: @Krizsa:
Igazán sajnálom, hogy a nyelvészkedéshez ennyire nem értek, de engem a "történészkedés" mindig is jobban érdekelt. Most meg a valóban meglévő "ténybeli tudásomat" kell pótolnom.
A "morális me...
2015. 10. 13, 21:39
Mandzsúriából jöttünk
El Vaquero: @Irgun Baklav: a Caldecotte sem nehéz, megfelel a Caldecot-nak, az ejtése a /ˈkɔːl.dᵻˌkɒt/ fonémasoron alapul, ami az én kiejtésemben [ˈkhɑːɫdəˌkhɑːt]. Először el is bizonytalanodtam, mert ennek a szó...
2015. 10. 13, 21:37
A fejükbe verjük, ha kell?
don B: mellesleg dolgozhat máshol, csak az iparágban nem
2015. 10. 13, 21:30
Kertész leszek, McLarent nevelek
don B: nem f1-es specialitás, bizonyos munkakörökben, felső vezetőknél főleg, általános, hogy fél-egy év konkurenciakizárás van a szerződésükben (addig persze kapják a fizetésüket). Konkrétan ismerek három f...
2015. 10. 13, 21:28
Kertész leszek, McLarent nevelek
El Vaquero: Én sem ismertem ezt a kifejezést, de még csak ezt a F1-es munkajogi gyakorlatot sem. Nekem elég furcsa, hogy pl. a volt munkáltató milyen alapon zárja ki, hogy munkavállaló máshol dolgozhasson, legfel...
2015. 10. 13, 21:20
Kertész leszek, McLarent nevelek
kalman: @gyalogfilosz: Hát jó, készséggel elismerem, hogy már a "házi feladatot" is sokan egybeírják (én nem szoktam), ennek két oka lehet: (1) Már teljesen meg vannak zavarodva helyesírásügyben, mert azt tap...
2015. 10. 13, 21:18
Ne álljunk meg félúton!
Irgun Baklav: @El Vaquero: Igen, ebben a cikkben is [ë]-nek van írva, de azt külön meg kell magyarázni hogy az a rövid, zárt (nyelvjárási) e: m.nyest.hu/hirek/angol-maganhangzo-csuszka
Az ö-kkel nekem csak annyi ba...
2015. 10. 13, 21:17
A fejükbe verjük, ha kell?
don B: hát, pocak se nem szabadság, se nem felmondási idő, konkurenciakizárásnak híjják. Mellesleg az origós kolléga már 2009-ben elmagyarázta:
www.gphirek.hu/f1/20120904-f1-elkotyogott-titkok-az-f1ben.html
2015. 10. 13, 21:01
Kertész leszek, McLarent nevelek
El Vaquero: @szigetva: igen, zártabb, mint a svá. Viszont épp úgy rövid é-s hangzása van, mint a hagyományos [ɪ]-nek. Sőt, pont te voltál az, aki az [ɪ]-t rövid é-nek írtad át valamelyik nyestes cikkben, még emlé...
2015. 10. 13, 20:57
A fejükbe verjük, ha kell?
El Vaquero: Az előbbi Irgun Baklav felvetésésre szántam. Ami még kimaradt: az az [ɘ] az /ɪ/-re most nem csak a legújabb Californian English/General American trend, hanem Torontó környékére és Nyugat-Kanadára is j...
2015. 10. 13, 20:53
A fejükbe verjük, ha kell?
szigetva: @El Vaquero: „az ɘ nem egyenlő az ə (svá) hanggal, a jelük is különbözik, másfelé áll a jelek szára” Ez azért fájt :) De legalább jól dekódolod az üzeneteimet.
Egy kicsit zártabb, mint a svá, de a mag...
2015. 10. 13, 20:45
A fejükbe verjük, ha kell?
pocak: @hhgygy: Látod, erre nem számítottam, hogy valaki tud egy rövidebb utat az erdőn keresztül, de én egy ennél sokkal szemetebb megoldásra gondoltam. Mostanában túl könnyen rájöttetek a rejtvényekre, úgy...
2015. 10. 13, 20:40
Kertész leszek, McLarent nevelek
gyalogfilosz: Bocsánat, az előzőbe a "le kellett" helyett a "le kelljen" a mondat előző formájából öröklődött át, amit átalakítottam, csak ezt nem vettem idejében észre, csak akkor, mikor már nem tudtam szerkeszten...
2015. 10. 13, 20:29
Ne álljunk meg félúton!
El Vaquero: A "kröködrz"-ös átírás tényleg nem jó, az én ejtésemben a Cricketers [kʰɹɘkɯɾɹ̩z̥], amit magyarosan "khréköDörz"-nek lehetne visszaadni. Az első szótagban az ɘ nem egyenlő az ə (svá) hanggal, a jelük ...
2015. 10. 13, 20:19
A fejükbe verjük, ha kell?
gyalogfilosz: Csak ahhoz, hogy az iskolások "a ,házi feladat’ kifejezést két szóba írják, mert így is ejtik, viszont eszükbe sem jut [...] két szóba írni a ,háziasszony’ vagy a ,háziállat’ kifejezéseket, mivel ezek...
2015. 10. 13, 20:11
Ne álljunk meg félúton!
okeyo: Ez a magas erős szépszál legény,
kinek hosszú világos haja volt,
és jó harcos hírében állt,
mintha a filmvászonról lépett volna le.
Ki nem lenne büszke egy ilyen ősre?
2015. 10. 13, 20:04
Magyarokról szóló monumentális emlékműrendszer-ballada Dél-Kínából
Krizsa: @GéKI: Tényleg nagyon jó, hogy jöttél. Én is pont a "maffiás" csirkefogóságnál kezdtem kiborulni (mások is), még mielőtt te beleszóltál. Az alpári piszkolódást is sikerült lefokoznod.
Többen mondták n...
2015. 10. 13, 19:54
Mandzsúriából jöttünk
hhgygy: Egyébként a helyes fordítás: fizetett szabadság, ha jobban megkutatjuk.
2015. 10. 13, 19:31
Kertész leszek, McLarent nevelek
hhgygy: De hát Scarlett Johansson bármelyik cikkhez kapcsolódhat a Lost in Translation miatt, de gondolom ez kapufa.
2015. 10. 13, 19:26
Kertész leszek, McLarent nevelek
GéKI: @eldobhatonev:
Természetesen, nem gondoltam komolyan, a jelenlévő "komentkollégák" az itt tárgyalt témában sokkal nagyobb tapasztalattal bírnak nálam, de azért ma már nem oly könnyű engem a hintába ül...
2015. 10. 13, 19:17
Mandzsúriából jöttünk
szigetva: @Irgun Baklav: Igen, van még a hangar meg a gingham, az ilyenek (nevek is) akkor okoznak gondot, ha azt mondod, hogy [ŋ] nem fodul elő morfémán belül csak [g]/[k] előtt, és ezt komolyan is veszed.
2015. 10. 13, 18:59
A fejükbe verjük, ha kell?
benzin: na pasztmek :)
2015. 10. 13, 18:55
Magyarokról szóló monumentális emlékműrendszer-ballada Dél-Kínából
Irgun Baklav: @szigetva: Hát, ha Pesta úgyis a "helyieket" említette (gondolom a helyi tájszólásukkal), akkor legyen mondjuk /bəːmɪŋgəm/, és gond egy szál se, mert máris /g/ előtt áll. :-)
Amúgy ez nevekben is prob...
2015. 10. 13, 18:21
A fejükbe verjük, ha kell?
szigetva: @Irgun Baklav: De ez elírás, természetesen [bəːmɪŋəm]-et akartam írni. Az angolban a [ŋ] a [k] és a [g] előtt fordul elő, ezen kívül gyakorlatilag csak szó végén. A Birmingham, Buckingham típusú szava...
2015. 10. 13, 17:23
A fejükbe verjük, ha kell?
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 620
| 621
| 622
| 623
| 624
| 625
| 626
| 627
| 628
| 629
| 630
...