Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75076
Megjelenített tételek:
|
Dátum szerint
|
Kommentelő neve szerint
nudniq: Ha egyfelől a >>filmnek bevallottan célja volt, hogy bemutassa Mannerheim „sötét oldalát”<< másfelől ugyanez a film a homoszexualitását állítja középpontba, akkor szerintem nemhogy sokat t...
2014. 07. 05, 16:56
Uráli pillangó
elfogyaszt: Mit szólnak ehhez az Urológusok?
2014. 04. 10, 17:05
Uráli vagy finnugor?
Fejes László (nyest.hu): @Földönkívüli: Arról az apróságról elfeledkezel, hogy a bogár szó már akkor létezett a köznyelvben, amikor szaknyelv még nem is volt. Aztán a szaknyelvet valahogy alakították, és abban kapta ezt a jel...
2012. 09. 19, 09:35
Uráli vagy finnugor?
Sultanus Constantinus: Hát nem tudom, nem hinném, hogy a cikkben felsorolt esetek mindegyike a szaknyelv vs. köznyelv kérdéséhez tartozna.
A pókokat akár rovaroknak, akár bogaraknak nevezni egyszerűen tájékozatlanság és han...
2012. 09. 19, 08:32
Uráli vagy finnugor?
S-Gábor: Tisztelt szerző és Kedves olvasók!
A cikk érdemi részéhez nem tudok hozzászólni, csupán a bakelitlemezes példához. A bakelitlemez a múlt század elején valóban "majdnem" bakelitből, a valóságban sellak...
2012. 09. 18, 08:23
Uráli vagy finnugor?
astrohist: Bolygó nevek:
A Szaturnuszon túli bolygók elnevezése körül kezdetben elég sok zavar volt. URÁNUSZ. Felfedezője Sir William Herschel (1738-1822), hannoveri születésű, Angliában élő amatőr csillagász - ...
2013. 07. 13, 13:23
Uránusz, Neptunusz, Plútó
Krizsa: 1. Az úr eredete nem „talán finnugor”, hanem az egész délvidéken, sok nyelvben meglevő OR / UR = fény, tűz.
A nem létező igének nem is kell léteznie, mert "alakra ige". Az úr-nak az R igeképző miatt a...
2013. 09. 11, 07:38
Úrhatnám
mederi: Szerintem az "úrhatnám" az
úr/ uras/ uraskodik (ez már ikes ige)
"ur-askod-hatnák/ -nám" képzési folyamat eredménye, amely belső szó szakasz kiejtésével jöhetett létre..?
-Hasonlóak:
(h)ág (h-val ige)...
2013. 09. 10, 16:07
Úrhatnám
bibi: Ami azt illeti és a "hölgy" kifejezést is kifejezetten nevetségesnek tartom. A mai népességben valaki vagy "l(e)ány", vagy "nő", vagy "asszony".
2011. 08. 26, 11:30
Úrhölgyek és úrihölgyek
pocak: @pocak: na, a lényeget felejtettem le a hülyeség közben.
szerintetek mi a különbség az "asszony" meg az "úrnő" között toshibáéknál?
szerintem fordítottak angolból, és a ms. lett az asszony, a mrs. meg...
2011. 08. 24, 14:20
Úrhölgyek és úrihölgyek
pocak: a toshiba termékregisztráció épp most ajánlotta fel nekem az "asszony" az "úrnő" és a "kisasszony" megszólításokat.
és ha úgy vesszük, hogy az a diszkrimináció, hogy én férfiként elvileg nem választha...
2011. 08. 24, 14:17
Úrhölgyek és úrihölgyek
Fejes László (nyest.hu): @ddani: "egy bónuszkérdés: a Doktor Úr /Doktornő azonos szótagszámú, de az elsőnél kétszeresen kiemeljük (szóelválasztással is) és kapitalizáljuk, amit a másodiknál csak egyszer; ezek akkor ekvivalens...
2011. 08. 24, 13:10
Úrhölgyek és úrihölgyek
ddani: @Pesta: a "nagy egyenlősdi" nem értem, mitől rosszabb, mint ez az egész urazósdi - viszont semmiképp sem átka, hanem épp hogy értelme és célja az, "hogy az úr egyenlő a paraszttal, a nő a férfivel " (...
2011. 08. 24, 12:03
Úrhölgyek és úrihölgyek
Nước mắm ngon quá!: @Fejes László (nyest.hu):
A magyar nyelvben ugye ismerjük a tegeződést és a magázódást, mint a beszédpartnerhez való viszonyunk egymástól eltérő kifejeződését, külön névmásokkal referálunk (te, tied -...
2011. 08. 24, 11:27
Úrhölgyek és úrihölgyek
don B: Nekem az tetszene leginkább, ha német mintára használnánk az asszonyt. Nekik minden ivarérett nő Frau X, oszt jónapot. Mennyivel egyszerűbb.
2011. 08. 24, 11:22
Úrhölgyek és úrihölgyek
Olman: A pórnőből úrné lesz, ha úr veszi el feleségül, és az úrnőből pórné, ha pórhoz megy férjhez. :)
2011. 08. 24, 10:25
Úrhölgyek és úrihölgyek
Fejes László (nyest.hu): @Pesta: "Az angolban tényleg nem jobb a helyzet, ugyanis az írásban használatos Ms megszólítás erősen utal arra, hogy vénlány az illető női személy. :)" Nem, a Ms pont arra van, hogy ne kelljen se Mrs...
2011. 08. 24, 09:38
Úrhölgyek és úrihölgyek
Pesta: Az angolban tényleg nem jobb a helyzet, ugyanis az írásban használatos Ms megszólítás erősen utal arra, hogy vénlány az illető női személy. :)
A nagy egyenlősdi átka, hogy az úr egyenlő a paraszttal, ...
2011. 08. 24, 09:07
Úrhölgyek és úrihölgyek
Fejes László (nyest.hu): @Nước mắm ngon quá!: Ó, régóta tervben van egy cikk, amely a magyar udvariassági regiszterekről szól... Viszont nem értem, azt a kérdést, hogy „Tekinthető ez a magázódás mellett elkülönült udvariasság...
2011. 08. 24, 09:00
Úrhölgyek és úrihölgyek
Nước mắm ngon quá!: Ha már az ilyen udvariassági formáknál tartunk, csak közvetve kapcsolódik a cikk témájához, mit gondol a nyelvész "tetszik + infinitivus" használataról? Pl.: "Mama, tetszik inni egy kávét?" vagy: "San...
2011. 08. 24, 07:17
Úrhölgyek és úrihölgyek
Fejes László (nyest.hu): @Földönkívüli: „azt el tudom képzelni, hogy a gyereknek bonyolultabb lenne a magyar igeragozást megtanulni, mint a portugált: [...] Mindamellett természetesen egyetértek a cikkben leírtakkal is.”
Abbó...
2012. 12. 10, 10:25
Utak a nyelvhez
Sultanus Constantinus: Bár nem derül a cikkből, hogy spanyol vagy portugál nyelvű országban élt-e a kérdező, de feltételezem, hogy Brazíliáról van szó: azt el tudom képzelni, hogy a gyereknek bonyolultabb lenne a magyar ige...
2012. 12. 10, 08:59
Utak a nyelvhez
Krizsa: Jobb és balkezesség. Átböngésztem a Nyelv és tudomány 2009-2011 évi, többnyelvűséggel foglalkozó cikkeit. Az a közös bennük, hogy általában senki nem szólt hozzá a feltett cikkekhez.
Itt akarom felhív...
2013. 01. 02, 06:06
Utánozás majomszokás
Krizsa: A héber apim = orcák, af = orr (p/f változó hang) – tehát az arc legjellemzőbb része az orr, ami fúj, fintorít, szaglászik, vagyis leolvasható róla... a szándék.
a héber kof = majom (mint-orr) – innen...
2012. 06. 11, 22:41
Utánozás majomszokás
cappuccino: Az olasz nyelvben szinten megtalalhato a 'majmol' kifjezes es teljesen a magyar logika szerint kepzodik (vagy forditva :-) ): 'scimmia'-'majom', scimmiettare'-'majmolni'.
A 'mimel' magyar szonak is me...
2012. 03. 24, 16:17
Utánozás majomszokás
El Vaquero: @Savior: így van. Helyesebben lehetne to nélkül is, de akkor meg kéne fordítani a kétféle tárgyat. Each year, Congress hands Medicare and Medicaid our tax dollars.
2015. 06. 19, 17:30
Utánozás majomszokás?
Savior: A példamondatokból természetesen hiányzik a "to"; pl. "Each year, Congress hands our tax dollars TO Medicare and Medicaid."
Jelen állapotukban a mondatoknak nincs sok értelmük. :)
2015. 06. 19, 14:52
Utánozás majomszokás?
doncsecz: Hercule Savigne Cyrano de Bergerac 17. századi francia költő igencsak érdekes nyelvi fordulatokkal írt a holdutazásról. Lehet, hogy Wilkins rá is hatással volt? Vagy talán máshonnan vette mindezt? Ném...
2011. 09. 23, 15:58
Utazás a Hold és egy filozofikus nyelv felé
mederi: Nekem sokkal kényelmesebb beütni saját anyanyelvemen egy szöveget, aztán hogy milyen "köztes nyelv" vagy szabályrendszer segítségével fordít le a kívánt idegen nyelvre, egyáltalán nem érdekel, ha a mi...
2016. 08. 04, 18:37
Útban az univerzális nyelv felé
500bizony: Nem is értem, miért nem volt még ez az idézet. Nyilvánvaló, hogy most végre megvalósulhat, amit a híres utazó egy távoli népnél már régen megfigyelt:
"A második tudós azt vitatta, hogy általában el ke...
2016. 08. 04, 18:33
Útban az univerzális nyelv felé
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 2403
| 2404
| 2405
| 2406
| 2407
| 2408
| 2409
| 2410
| 2411
| 2412
| 2413
...