-
ganajtúrós bukta: Utána néztem! VAN rá szó! Sikanéria, sikán, sikanírozás. Igaz a szlovákiában élő magyarok ...2024. 11. 07, 23:54 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: @Sándorné Szatmári: Nyilván nem úgy vannak bizonyítva a nyelvészeti összefüggések és törvé...2024. 11. 06, 19:49 Hat tévhit a magyar nyelvről
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Persze. Csakhogy a nyelvészek a nyelvekkel foglalkoznak. Téged azért n...2024. 11. 05, 21:00 Hat tévhit a magyar nyelvről
-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: Érdemes elolvasni.. mersz.hu/dokumentum/matud__312 ..Tapasztalat az, ho...2024. 11. 05, 20:38 Hat tévhit a magyar nyelvről
-
ganajtúrós bukta: @Sándorné Szatmári: Itt tudsz blogot indítani: blog.hu Azt hiszem ha jól megy fizetnek is ...2024. 11. 04, 11:35 Hat tévhit a magyar nyelvről
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A nyári kánikulában sikeres alkalmazásnak bizonyult az az okostelefonra is letölthető térkép, amellyel a Róma utcáin levő ivóvíz kutakat lehet megtalálni.
Az örök város lakosainak és a turistáknak is szomját oltó, ingyenes, egész nap friss és hideg vizet adó kutakról van szó. A Róma környéki források vize folyik belőlük. Az öntöttvas kutakat a 19. században állították fel a római utcákon és azóta is keresettek. Vizük sokkal jobb mint a műanyag üvegben árult, amelyért a kereskedők literenként akár négy eurót is elkérnek - hangoztatták a térképet szintén hasznosnak tartó olasz fogyasztóvédő egyesületek.
Az MTI ugyan titokban tartja, de mi eláruljuk kedves olvasóinknak, hogy az olaszban a nasone ’nagyorrú személy’-t jelent. Ezt a naso ’orr’ szóból képezték.
(A szerk.)
A kutakat olaszul nasonéknak nevezik a gyakran emberi arcot ábrázoló vízköpőjük miatt. Az ötletgazda Fabrizio De Mauro eddig a mintegy 2500 római köztéri ivóvíz kútból 450-et tüntetett fel a térképen: a turisták által látogatott városközpontban, a Szent Péter tér és a lateráni Szent János bazilika tere közötti kutakat.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A térkép okostelefonon és interneten is letölthető. A kánikulában Róma utcáit járó turistákat kívánja segíteni az önkormányzat által árult összehajtható Eco Water nevű műanyagpalack is.Az MTI eredeti megfogalmazását megőriztük.
(A szerk.)
A jelentősebb idegenforgalmi információs pontokon és múzeumokban, két euróért kapható palack zsebben is elfér, de az utcai kutaknál vizzel megtöltve fél literesre nő.