-
Kincse Sz. Örs: @Sándorné Szatmári: két dolog ad irgalmatlan sok munkát nekünk úgy is, hogy a nyestnek jó ...2025. 02. 03, 12:13 Ál- és Tudomány
-
bm: @Szalakóta: Igen, ahogy ez a cikkben is említve van. Sajnos belekerült a cikkbe egy olyan ...2025. 02. 01, 08:09 A meg nem értett maki
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 40 @Sándorné Szatmári: 41 válaszomhoz kiegészítés ként: Az általános minősítést...2025. 01. 23, 09:51 Ál- és Tudomány
-
Sándorné Szatmári: Nyilván el kell fogadjam a döntéseteket. Megjegyzem az alábbi kérdés, amit a neten olvasta...2025. 01. 21, 09:37 Ál- és Tudomány
-
szigetva: A „post-truth'' értelmetlen hozzászólásokat a továbbiakban is törölni fogjuk.2025. 01. 20, 11:57 Ál- és Tudomány
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A kolumbiai őslakosok nyelvei közül öt szinte teljesen kihalt, további 19 pedig súlyos veszélyben forog – közölték az ősi nyelvek megvédésére létrehozott program vezetői.
Az etnolingvisztikai sokféleség megőrzésén munkálkodó program (PPDE) a kolumbiai kulturális minisztérium felügyelete alatt dolgozik azon, hogy a dél-amerikai ország 67 őslakos nyelve fennmaradjon.
A gyakorlatilag már kihalt nyelvek között van a tinigua, amelyet már csak egy ember beszél. Ő a Yarí folyó mentén, az Alto Guayabero nevű területen él. A nonuya nyelvet is már csak hárman beszélik az Amazonas vidékén. A carijonát még harmincan ismerik a Caquetá folyó bal partján. A totoró nyelvet négyen beszélik, passzív nyelvtudása rajtuk kívül ötven embernek van. Ennél valamivel többen vannak a pisarima vagy pápiwa nyelvet beszélők, akikből huszonöten maradtak – közölte az anyanyelvek világnapján a PPDE.
Kolumbia szinte egyedülálló ezen a téren, kevés országban mutatkozik az ősi nyelvek ilyen sokfélesége. A kulturális minisztérium összesítése szerint a spanyol mellett 65 indián és két kreol nyelvet beszél a lakosság. Az országban élő – mintegy hatezer fős – cigány közösség is saját nyelvét használja, amelyet romaníként emlegetik Kolumbiában.
„Ezek a nyelvek mind típusukban és felépítésükben, mind pedig eredetükben igen különbözők" – mutattak rá szakemberek. A nyelvek felét már kevesebb mint ezren beszélik, ami különös aggodalomra ad okot. Vannak azonban olyanok is, amelyek újra virágoznak, és a fiatalabb generációk is használják őket.
Kolumbia őslakosai közül a nukak törzzsel csak 2003-ban vették fel a kapcsolatot, ez viszont azonnal halálosnak bizonyult, mert a törzs tagjainak 65 százaléka egy éven belül meghalt fertőző betegségekben. Az elszigetelten élő embercsoportok tagjainak immunrendszere nincs felkészülve a modern ember betegségeire. Ez is jelentősen megnehezíti az őslakos törzsek és nyelveik hatékony védelmét.