nyest.hu
Kövessen, kérem!
Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Többségben az idegen nyelvű hirdetések

Hazánkban is többen érzik úgy, hogy a hirdetéseken elszaporodtak az idegen nyelvű szövegek. Azerbajdzsánban azonban sokkal rosszabb a helyzet. Baku utcáin alig látni azeri nyelvű hirdetéseket, azok az összes hirdetéseknek csupán 6 százalékát adják. És a többi?

nyest.hu | 2012. január 2.
|  

Talán hazánkban is tapasztalhatjuk néha, hogy a hirdetések szövegébe idegen szavak kerülnek, de a hazai helyzet semmi Azerbajdzsán utcai hirdetéseinek nyelvezetéhez képest.

Egy új felmérés szerint Baku hirdetőtábláinak 63 százaléka angol nyelvű, 14 százalékuk orosz nyelvű, 12 százalékuk török nyelvű, és mindössze 6 százalékuk használja az azeri nyelvet. További 3 százalék egyéb nyelven íródott, 2 százalék esetében pedig nem azonosították be a nyelvet.

Azerbajdzsánnak még törvénye is van a hirdetések nyelvhasználatáról, mely szerint annak az azerinek kell lennie. Szükséges esetben más nyelvet is használhat egy hirdetés, de csakis az azeri mellett, és az idegen nyelvű szöveg nem lehet(ne) nagyobb az azeri szövegnél. Mint a fenti ábra is mutatja, a hirdetőket a legkisebb mértékben sem zavarja a törvény.

Valójában még romlott is a helyzet a tavalyihoz képest. Egy év alatt 56 százalékkal csökkent az azeri nyelvű hirdetések száma, az angol nyelvűek aránya pedig 37 százalékról nőtt a jelenlegi 63-ra. A felmérésben Baku 25 forgalmas útjának és sugárútjának 875 hirdetését vizsgálták meg.

Egy az angol nyelvű poszterek közül...
Egy az angol nyelvű poszterek közül...
(Forrás: wikimedia commons / Gulustan (CC BY-SA 3.0) )

Forrás

Law of the Republic of Azerbaijan On Advertising

ABC.az: 63% of outdoor advertising in Azerbaijan written in English and 2% in uncertain language

ABC.az: 66% of advertisers in Azerbaijan ignore official language

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
4 Roland2 2012. január 2. 22:54

Úgy tudom,Japánban is elég sok reklámot vetítenek angolul,franciául vagy németül (még egyes esetekben akkor is,ha hazai termékről van szó),egyszerűen presztizsnövelés miatt ( "az európai áruk minőséget hordoznak").De például a kínai nyelvű CCTV-n is láttam már Volkswagen reklámot német nyelven vagy bor reklámot franciául.Ha belegondolunk,mi is nagyobb eséllyel,szívesebben választunk csokit német vagy francia feliratos csomagolásban,mint mondjuk ha orosz felirat lenne rajta.Ez vásárlás ösztönzésnek is jó marketing fogás (vö. "sznobhatás" ).

3 Jake21 2012. január 2. 12:22

Mondjuk a török nyelvű hirdetések nem számítanak idegennek egy azeri szemében, mert a két nyelv annyira közel áll egymáshoz, mint a holland és az afrikánsz.

2 Pesta 2012. január 2. 10:41

Valljuk be, a tőlünk keletebbre lévő országok közül még nekünk is tizenkettő egy tucat, a nyugatabbra lévőknek még inkább. Az angol nyelv egyszerűen a haladás jelképe, még ha semmi szükség nincs is rá. Gondolom, az angol cégérű boltokban ott is csak testbeszéddel tudnak angolul, mint nálunk.

1 doncsecz 2012. január 2. 08:22

Annyi külföldi vendégük volna és ezekben nem vásárolnának az azeriek? Vagy honnan hozzák ezeket a feliratokat? Azt is el tudom képzelni, hogy Azerbajdzsánban nem tudnak feliratokat készítettni és külföldről hozzák, ahol azonban nem tudnak azeriül.

Információ
X