-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Tíz nap alatt a kisfilm minden idők legnézettebb rovásírás-témájú videójává lépett elő az interneten.
Tíz nap alatt minden idők legnézettebb rovásírás-témájú videójává lépett elő az interneten az a kisfilm, melyet a japán közszolgálati televízió (NHK) készített hazánkban a székely-magyar rovásírásról – tudatta szerdán a produkció szolnoki közreműködője.
Sípos László elmondta: a kuratóriumi elnökként általa vezetett magyarországi Rovás Alapítvány és a Japán Állami Televízió közös szerkesztésében 2010. január 12-én került az Ohajo Nippon (Jó reggelt, Japán) című reggeli adásba a kisfilm. A produkció rövidesen felkerült a legismertebb internetes videomegosztóra, majd február 20-án elkészült és ugyancsak a YouTube-on is megjelent ennek magyar nyelvű felirattal ellátott változata.
A témával foglalkozók között világszerte futótűzként terjedt el ennek híre, így a film két változatát másfél hét leforgása alatt több mint 40 ezren töltötték le, melyek ennek köszönhetően a legnézettebbekké váltak a YouTube-on megtalálható rovással és rovásírással foglalkozó anyagok között. Azóta a magyar feliratos változat letöltéseinek száma meghaladta az 50 ezret, a két változat együtt pedig a 60 ezer letöltést közelíti.
Az elnök szerint a japán forgatócsoport azonnal felismerte a rovásírás különlegességét. Mindemellett lenyűgözte a forgatócsoportot a rovás formavilága, valamint a jobbról-balra tartó írásmód is, hiszen 80 évvel ezelőttig a felkelő nap országában élők is így írtak.
„A kisfilm hatására egyre több japán munkakapcsolatomban sikerül a rováskultúrát megismertetnem. Az elkövetkezendő egy évben például további filmek elkészítését, japán nyelvű könyv kiadását és egyetemi szintű nyelvészeti tanácskozás megszervezését tervezzük” – mondta el a Rovás Alapítvány kuratóriumi elnöke.
Sípos László már gyermekkorában elsajátította ezt az ősi székely-magyar írásformát, 4-5 éve pedig a civil szervezet égisze alatt tudományos kutatómunkát végez e különleges kulturális örökség megújításának, a kommunikációs technológiába történő átültetésének, valamint a magyar közoktatásba való beemelésének lehetőségeiről.
A szolnoki születésű építészmérnök-közgazdásznak Japán a második otthona. Még a Tisza Táncegyüttes tagjaként, az 1980-as években járt ott először, később azonban olyannyira magával ragadta a felkelő nap országa és az ott élő emberek mentalitása, hogy kerek egy évtizeden át élt és tanult a távol-keleti országban.