-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Gondolt már arra, hogy a szavak leírt képe milyen jól felidézheti a szavak jelentését? – Ha nem, most megmutatjuk, hogyan.
Képverset (vagy más néven kalligramot) már mindenki látott, ha máshol nem, hát irodalmi tanulmányai során. Egyik nagymestere Guillaume Appolinaire, akinek híresek a külön kötetben is megjelent képversei. A kalligram olyan műalkotás, amely egyszerre szöveges és képi, ugyanis a szavak, a versmondatok, verssorok úgy vannak elrendezve, hogy a szöveg tartalmával kapcsolatban álló képet rajzoljanak meg. Apollinaire-nek A megsebzett galamb és a szökőkút című versére mindenki emlékezhet középiskolai tanulmányaiból.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
De mit tegyen az, aki nem született költőnek, így nem tud verset írni, de mégis buzog benne a nyelvi és a vizuális kreativitás? – Könnyen találhat bárki olyan szavakat, kifejezéseket, amelyeknek betűi képekké alakítva és egy kis fantáziával megspékelve nem csak kódolják, de meg is jelenítik a szavak jelentését (vagy legalábbis a jelentés valamely összetevőjét). Az alább látható videóban egy ilyen projekt eredményei tekinthetők meg.
A képek, illetve az animációk érdekessége abban áll, hogy a szavak betűit olyan módon alakítják, illetve mozgatják, hogy azok kifejezzenek valamit az adott szó jelentéséből, vagy felidézzenek valamit annak tartalmából. És bár a videó angol szavakat képesít meg, ezek többsége olyan, amelynek magyar megfelelője – az apró helyesírási különbségektől eltekintve – azonos az angol szóval.