-
Gelmdfdddggg: szó egy nagyjából arvıssı alakú, ----------- 1. Nem szó, az jevevényhang, az alkohol izét ...2024. 09. 01, 12:07 Az orvos nem lop
-
Gelmdfdddggg: A cikk új-ónemmagyarját dúrgerni kellene, ahogy a három hangot is, ahogy orv, oroz(bullshi...2024. 09. 01, 12:02 Az orvos nem lop
-
ganajtúrós bukta: *De tulajdonképpen lefedi mi is a bully (iskolai basáskodó, iskolai basa) és a bullying(is...2024. 08. 19, 22:01 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Tovább kutattam. 2006-os iskola újság Basáskodásnak lett lefordítva a szó, csak nem terjed...2024. 08. 19, 21:56 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 30 Nem azt írtam, hogy magyar, hanem..: "...a mai magyar nyelvben élő kelta szó...2024. 08. 19, 12:24 Még néhány mondat a rokonságról
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
„Megtiszteltetés, és egyúttal az eddigi kemény munkánk gyümölcse, hogy ezentúl a Nyelvtudományi Intézet ad otthont az Európai Nemzeti Nyelvi Intézetek Szövetsége Titkárságának” – mondja Váradi Tamás, az Intézet igazgatóhelyettese, akit a nemzetközi szervezet dublini közgyűlése a szervezet főtitkárává és az új titkárság vezetőjévé is megválasztott.
Nemrégiben adtunk hírt arról, hogy a jövőben a Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézete ad helyet a 30 országot számláló nemzetközi szervezet, az EFNIL titkárságának.
A 2003-ban alakult EFNIL (European Federation of National Institutions for Language) célja, hogy az EU egyes tagállamaiban figyelje a nyelvhasználat és a nyelvpolitika alakulását, ezekről tájékoztatást adjon, illetve iránymutatásokat fogalmazzon meg. A szervezet emellett küldetésének tartja a többnyelvűség és a kisebb nyelvek támogatását, vagyis a nyelvek sokféleségének megőrzését a globalizációs hatások közepette. Az intézmény összefogja az egyes országok nyelvi kutató intézeteit, és az éves konferenciák keretén belül biztosítja számukra az eszme- és tapasztalatcsere lehetőségét.
(Forrás: gvictoria / stockxpert)
A Titkárságot az utóbbi hat évben egy holland tagszervezet vezette, ám az itthoni Nyelvtudományi Intézet aktív szerepvállalása kézenfekvővé tette, hogy az idén esedékes tisztújításon Magyarország kapja a megbízatást.
Hogy miért? Az Intézet az elmúlt években egyre aktívabb szerepet játszott az EFNIL életében. A nemzetközi szervezet két saját finanszírozású projektet indított – egyiket az Intézet kezdeményezésére –, és ezekhez jelentős eredményekkel járult hozzá az itthoni szervezet.
Az egyik projekt célja, hogy nyelvtechnológiai eszközök segítségével olyan kétnyelvű szótárakat hozzon létre, amelyek iránt a kiadók alapvetően nem igazán érdeklődnek. (Ilyen „nem túl piacképes” nyelvpárnak számít például a magyar-szlovén, a magyar-litván vagy a litván-portugál.) A projekt munkáját a nyelvtechnológia terén élen járó Intézet vezeti, és jelenleg annak a módszertannak a kidolgozásán fáradozik, amely segíthetné a lexikográfiai csoport munkáját. Amint ez körvonalazódik, következhet az újabb lépcső, az EU-s támogatások megszerzése.
A másik EFNIL-projekt az European Language Monitor nevű felmérő-összegző jellegű munka volt. Ennek célja pontos képet adni arról, vajon az egyes tagországokban milyen nyelveket milyen arányban használnak az állampolgárok – effajta pártatlan felmérés ugyanis ebben a témában eddig még nem született.
Az Intézet mindemellett a szervezet honlapjának működtetését is magára vállalta: ennek fejlesztését továbbra is feladatának tekinti. S hogy mit még? Az új titkárság célkitűzései közé tartozik az Európai Unióban működő más hasonló szervezetekkel és döntéshozókkal való kapcsolatkeresés, továbbá a minden év novemberében esedékes konferencia megszervezése. A következő éves találkozó előreláthatólag az információtechnológiai eszközök nyelvhasználatra gyakorolt hatását boncolgatja majd.
A MTA Nyelvtudományi Intézete egyébként 2004-ben lépett az EFNIL tagjai közé a másik magyarországi tagszervezettel, az Oktatási és Kulturális Minisztériummal együtt. Az új titkárság már fel is állt, s holland elődjétől fokozatosan veszi át a feladatokat.