-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A magyarok 75%-a csak magyarul tud, még a második legrosszabb portugáloknak is a fele már beszél valamilyen idegen nyelvet. Az EU-ban az angolt tanulják a legtöbben, angoltolmácsokból mégis hiány van.
Európában átlagosan az emberek 35%-a nem beszél semmilyen idegen nyelvet – derül ki abból a felmérésből, melyet az Eurostat készített a szeptember 26-i európai nyelvek napja alkalmából. Minden országban az angolt tanulják a legtöbben, kivéve Luxemburgot, ahol az angol, a francia és a német egyenlő mértékben van jelen a tantervben.
Bulgáriát, a balti államokat és Lengyelországot kivéve mindenhol az angolt beszélik a legtöbben idegen nyelvként.
Nagy-Britanniában a tanulók fele nem tanul idegen nyelvet, Írországban az egy ötödük. Akik tanulnak, azok többnyire a franciát választják.
Ellenben Csehországban, Luxemburgban, Hollandiában és Finnországban minden, Szlovéniában, Szlovákiában és Észtországban pedig majdnem minden (97-98%) tanuló legalább 2 idegen nyelvet tanul.
Teljes átlagban az EU 25 év 64 év közti polgárainak 36%-a állította azt, hogy semmilyen idegen nyelvet nem beszél. Magyarország ebben a tekintetben kimagaslóan rossz értéket mutat, 75%-ot. Második Portugália 51%-kal, őt követi Spanyolország, Bulgária és Görögország 47-43%-kal.
Ezzel ellentétben a szlovénok több mint 70%-a mondta azt, hogy legalább 2 idegen nyelvet beszél. Mögöttük van Szlovákia, Finnország (68%) és a balti államok (66-55%).
Érdekes adalék mindehhez, hogy angoltolmácsból ugyanakkor egyre kevesebb van, Leonard Orban, az EU többnyelvűségi biztosa tavaly „veszélyeztetett fajnak” nevezte őket. „A helyzet paradox – mondta. – Egyre többen beszélnek angolul, mégis egyre nehezebb angoltolmácsot találni, és nem csak az EU-ban.”
Az EU-nak jelenleg 23 hivatalos nyelve van. Több mint 700 tolmács dolgozik naponta az Európai Bizottságban.