-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Bárki hasznossá teheti magát, akinek magyar az anyanyelve. Olvasóinkat arra biztatjuk, segítsenek az online kiejtési szótár fejlesztésében.
Magyar kiejtési szótárra nincs szükség, hiszen a magyar helyesírás nagyrészt fonetikus, de a leírt alakból (az idegen szavaktól eltekintve) mindig tudjuk, hogyan kell kiejteni őket – vélhetik sokan. Ez azonban csak a látszat. Ha arra gondolunk, hogy milyen helyesírási hibákat követünk el – öntudatosak számára: milyen helyesírási hibákat követnek el mások –, akkor könnyen beláthatjuk, hogy a magyar helyesírás nagyon távol áll a pontos hangjelöléstől. Itt van például az a szó, melyet úgy ejtünk, hogy [irat]: ezt iratnak kell írnunk, ha főnév (’dokumentum, akta stb.’), ám íratnak, ha ige (’írásra kér, késztet, kényszerít’) – más kérdés, hogy valódi szabályról szó sincs, hiszen az iratkozik esetében már a kiejtést kell követnünk, akárcsak pl. a tüntet vagy a szüntet esetében (vö. tűnik, szűnik). A biztat a bízikből van, ráadásul hosszú [í]-vel is ejtjük – mégis röviddel kell írni! Azt is fejben kell tartanunk, hogy a gyalut rövid u-val kell írni, ahogy ejtjük, ám a tanú esetében hosszú ú-t kell írnunk.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Míg az átlagos magyar nyelvhasználóknak az okoz gondot, hogy hogyan írják le ezeket a szavakat, addig azoknak az idegen anyanyelvűeknek, akik elsősorban írott források alapján tanulnak magyarul, az okoz gondot, hogy elsajátítsák a pontos magyar kiejtést. De szükség lehet a kiejtés számontartására a különböző nyelvtechnológiai alkalmazások miatt is, hiszen a beszédszintézis a begépelt szövegből indul ki – ám külön számon kell tartani azt is, hogy hogyan kell kiejteni a szöveget. Nem véletlen, hogy a Budapesti Műszaki Egyetem Távközlési és Médiainformatikai Tanszékén folyik a Magyar szavak elektronikus kiejtési szótárának fejlesztése.
A szótár ragozott alakokat is tartalmaz, kereshetünk benne kiejtés és a helyesírás által meghatározott írott alak szerint is. Mivel azonban a kiejtést automatikusan generálták az írott alakokból, és csak bizonyos területeken módosítottak, természetes, hogy a szótárban vannak még hibák. Így a már említett tanú kiejtése is [tanú], az íraté is [írat], és a biztat is [bisztat] alakban szerepel a [bísztat] helyett. Ahol módosítottak, ott sem mindig sikerült jól: a naiv ejtése ugyan helyesen [najív], de valamilyen tévedés folytán az összes szóalakban, ahol a -naiv- betűsor előfordul, ezt találjuk, holott például a dunaival ejtése természetesen nem [dunajíval], a a kínaival sem [kínajíval] stb.
Természetesen vannak esetek, amikor a kiejtés ingadozik. Így például a grammatika szót ki hosszú, ki rövid [m]-mel ejti, sőt, bizonyára vannak olyanok is, akik hol így, hol úgy mondják. Érdekes módon a szótárban a tőszó, illetve az ebből képzett alakok rövid [m]-mel, a ragozott, illetve összetételben használt tagként hosszúval szerepel.
Természetesen a fejlesztők tudnak róla, hogy ilyen hibák léteznek, de ezek javítása nagyon sok munkát igényel. Éppen ezért örömmel várnak minden észrevételt a szótárral kapcsolatban: ezekkel Olaszy Gáborhoz, a szótár ötletgazdájához lehet fordulni. Reméljük, olvasóink jól szórakoznak, és hozzájárulnak a szótár tökéletesítéséhez.