-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hatnyelvű szőlészeti és borászati szótár jelent meg a Mezőgazda Kiadó gondozásában.
A hiánypótló kiadvány ötezernél több szócikket tartalmaz magyar, angol, francia, német, olasz és orosz nyelven. Az ábécé szerint sorba rendezett magyar szakkifejezések a szőlészet és borászat különböző területeinek – a többi között a szőlőnövény biológiája, morfológiája, biokémiája, termesztéstechnológiája, technikai eszközei, művelési módjai, a borászati technológia, kémia és mikrobiológia – szavait ölelik fel. Az érdeklődők a szőlőbetegségek és -kártevők latin nevét is megtalálhatják.
A szócikkeket sorszámmal látták el, ezek segítségével az egyes nyelvek szakszavai is kikereshetők. A kötet így angol-magyar, francia-magyar, német-magyar, olasz-magyar, orosz-magyar szótárként is használható – olvasható a kiadó honlapján.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A kötet szerzői amellett, hogy a téma avatott ismerői, hosszú időt töltöttek az egyes nyelvterületeken. A szakterület meghatározó nyelvein összegyűjtött legfontosabb szakszavak- és kifejezések a szakma képviselőinek és minden érdeklődőnek segítséget nyújthatnak.
A könyv az Agrármarketing Centrum (AMC) a „magyar borkultúrát, borászokat, borokat népszerűsítő helyi kisprojektek” elnevezésű pályázatának keretében, a vidékfejlesztési miniszter jóváhagyása alapján valósult meg – közölte a mű megjelenését támogató AMC hétfőn az MTI-vel.