-
Sándorné Szatmári: @Fejes László (nyest.hu): 52 A " „Mikor lészen jó Budában lakásom?” " Mai jelentése szerin...2025. 06. 13, 10:38 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: @istentudja: 3 Az illetékes ember (akinek az illetéket befizették, mert jogosult volt arra...2025. 06. 13, 09:42 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: Jelen esetben ugyan régi nyestcikkről van szó, mégis kiemelnék két, véleményem szerint fon...2025. 06. 12, 11:49 Vekerdy: piros tinta helyett felfedező út
-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Egy súlyos migrénrohamot követően francia akcentussal ébredt egy angol nő, aki új akcentusát fogyatékosságnak éli meg.
A 49 éves Kay Russel a Gloucester Echo nevű helyi lapnak elmondta, januári rohama óta szenved az úgynevezett idegen akcentus szindrómában.
Kifejtette: nem próbál meg akcentussal beszélni, ez számára egy „fogyatékosság”. A roham óta Angliában franciának vagy kelet-európainak hiszik.
A nagyon ritka szindróma esetében tulajdonképpen egy beszédzavarról van szó. A kutatók arra jöttek rá, hogy az állapotot, a beszédközpont károsodását az agyban lévő apró sérülések idézik elő. Ilyenkor megváltozik a kiejtett mássalhangzók hossza, a hangzók zengése, és megváltoznak a különböző hangzók kiejtésére vonatkozó képességek is. Ezt a beszéd hallgatói külföldi akcentushoz hasonlítják.
A tudósok azt is megállapították, hogy a brit páciensek legtöbbje francia, skót vagy holland, a japánok pedig koreai akcentussal kezdenek beszélni. A váratlanul jelentkező akcentus többnyire nincs összefüggésben azzal, milyen idegen nyelven beszél eredetileg a páciens. A megfigyelések szerint a betegek idővel leszoknak az idegen akcentusról, amint az agy egészséges része átveszi a sérült agyterületek által korábban ellátott funkciót.
A szindrómát először a negyvenes években írták le, hatásos kezelési mód egyelőre nincs a betegségre.