-
Sándorné Szatmári: @Fejes László (nyest.hu): 52 A " „Mikor lészen jó Budában lakásom?” " Mai jelentése szerin...2025. 06. 13, 10:38 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: @istentudja: 3 Az illetékes ember (akinek az illetéket befizették, mert jogosult volt arra...2025. 06. 13, 09:42 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: Jelen esetben ugyan régi nyestcikkről van szó, mégis kiemelnék két, véleményem szerint fon...2025. 06. 12, 11:49 Vekerdy: piros tinta helyett felfedező út
-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Egy torontói felmérés szerint még a második és harmadik generációs olasz és kínai torontóiak is megőriznek bizonyos jellegzetes kiejtésbeli különbségeket, amit identitásuk szerves részének tekintenek.
A kanadaiak közül többen is állítják, hogy meg tudják mondani más kanadaiak származását a kiejtésük alapján. A York Egyetem nyelvészei most igazolták, hogy még a második és harmadik generációs olasz és kínai származású torontóiak is megőriznek bizonyos kiejtésbeli jellegzetességeket, mintegy identitásuk részeként – számol be a National Post egy cikke.

(Forrás: wikimedia commons / Jennifer Hearst)
Torontó a világ egy legmultikulturálisabb városának számít: lakosainak 44 százaléka más országban született, ami magasabb New York és Los Angeles hasonló adatainál is (ami 36 illetve 41 százalék). A bevándorlók második és harmadik generációjának azonban jellegzetesen már angol az anyanyelve.
A mostani felmérés szerint, ami csak az olasz és kínai bevándorlók leszármazottaira terjedt ki, a második és harmadik generációs bevándorlók is megőriznek kiejtésbeli különbségeket, ami által mások számára felismerhetővé teszik saját identitásukat. A kutatók érdekességként jegyzik meg, hogy az angol és ír származású torontói kontrollcsoport összeállítása ütközött a legnagyobb nehézségekbe, mivel húsz résztvevőt sem volt könnyű találni közülük.