-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Automatizált szoftverek segítségével feltérképezték a világ twitterezéseinek nyelveit. Az eredmény egy lenyűgöző nagyfelbontású térkép, melyről érdekes nyelvi, népsűrűségi és twitterhasználati adatok olvashatók le…
„A Twitter a 21. század haikuja”, állítja a nagyszerű chilei származású filmrendező, Alejandro Jodorowsky, aki maga is rendszeres twitterfelhasználó. Haiku vagy sem, a Twitterüzenetek irodalmi értékétől függetelenül érdekes dolgokat olvashatunk le egy lelkes amatőrök által most elkészített Twitter térképről.
Európában jól elkülönülnek a nemzetállamok a twitterezés nyelve szerint. Hollandiában a legnagyobb a sűrűség, ahol egyébként az online lakosság 22 százaléka használja a Twittert. Ezzel egyébként közvetlen Brazília (majdnem 22%), Venezuela (21%) és Indonézia (19%) előtt áll, és nagyban megelőzi az Egyesül Államokat, ahol az ide vonatkozó adat „csak” 8 százalék.
Az angol nyelvet visszafogott szürke szín jelöli, és így a többi nyelv jobban kiemelkedik. Európa térképén jól látható például Barcelona környékén a katalán nyelv használata. Oroszország területén a pókhálószerű úthálózat rajzolódik ki jól, míg a görög szigetek valószínűleg a turisták miatt lehetnek feltűnően színesek. A Balkán többi része jórészt sötét.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Afrika szinte teljes egésze, de még Ázsia nagy része is fekete – twittermentes – övezet, az indiai szubkontinensen főleg azért, mert ott továbbra is az angol (és annak szürke színe) a twitterezés legjelentősebb nyelve. Ázsia keleti részén a japán és koreai nyelv mellett az indonéz és a thai jelenléte is szembetűnő. Kína esetében pedig jól elkülönül a kínai nyelv domináns egyszerűsített írásmódjától a Tajvanon és Hongkongban használatos hagyományos írásmód.
A térképen pár nehezen megmagyarázható furcsaságot is fel lehet fedezni, mint spanyol twitterezés Bermudán, vagy a kék szín (olasz?) feltűnően erős jelenléte Franciaországban. Az is érdekes, hogy bár az USA lakosságának legalább 10 százaléka spanyol anyanyelvű és azt használja otthon is, a spanyol nyelvű twitterezésnek alig van nyoma az országban, és csak a mexikói határtól válik a kontinens domináns üzenési nyelvévé. A további részleteken minden olvasó kedvére csemegézhet a következő nagyítható térképen:
Forrás
big think: 539 - Vive le tweet! A Map of Twitter's Languages
Csiripmap - Magyar Twitter térkép