-
Sándorné Szatmári: Szerintem beszűkül a gondolkozás féleségek korábbi sokasága, míg a tere, ahol keresgélni l...2024. 03. 25, 09:02 Hogyan alakul át az olvasás?
-
Sándorné Szatmári: Ezek a modellek tehát (micsoda véletlen) fékezik a "féknyúz" terjedését ..? :)2024. 03. 12, 18:39 Álhírek felsimerése nyelvi modellek...
-
Sándorné Szatmári: @cikk: Véleményem eltekintve a konkrét (pl. összeesküvés) példától: -Működő nyelvelméleti ...2024. 03. 10, 09:31 Titkos víziók vagy vizionált titkok?...
-
Sándorné Szatmári: A cikk szerint a nyelv fontos jellemzője, hogy a szavak jelentése kommunikációs helyzeteke...2024. 03. 01, 09:37 Diszkriminált állatok
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Amit írsz, nyilván én is észre veszem.. A jelentés és tartalom ugyanakkor rávil...2024. 02. 23, 21:02 Nyelvek születése és terjedése
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Tagadta a kínai vezetés azokat az interneten terjedő pletykákat, amelyek szerint a korábbinál szigorúbban szűrné az „érzékeny szavakat” a könnyűzenei slágerekből a közelgő pártkongresszussal összefüggésben – írja a sina.com hírportál.
A sina.com a Global Times napilapra hivatkozik, amelynek az oktatási minisztérium hivatalnokai úgy nyilatkoztak, hogy nem szűrik a korábbinál szigorúbban a kínai könnyűzenei slágerek szövegét. A kérdést egy hét eleji incidens váltotta ki: az igen nagy népszerűségnek örvendő énekes, Kao Hszia-szung ugyanis azt írta mikroblogján, hogy a hatóságok cenzúrázták dalainak szövegét, a halál és bukás szavakat kifogásolva abban.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A Sina mikroblogon több mint 6 millió fő által követett Kao hozzátette: egyes televízióállomásokat utasítottak, hogy ne adjanak le olyan dalokat, amelyek szövege kettős értelmezésre ad lehetőséget. Kao üzenetét mintegy félszázezerszer továbbították az elmúlt két nap során, s a több százmillió regisztrált felhasználót jegyző mikrolbogokon tízezrek fejezték ki felháborodásukat az ügy miatt. Többen úgy fogalmaztak, hogy a jelenlegi vezetés a kínai császároknál is gyanakvóbb, és volt, aki a kulturális forradalom időszakával vont párhuzamot, mondván: úgy tűnik, hogy a mostaninál még akkor is nagyobb volt a szólásszabadság.
A kelet-ázsiai országban az oktatási minisztérium felel az internetes zenei és kulturális tevékenységek tartalmáért, a kínai és külföldi zeneszámokat a hatóságnál kell regisztrálni. Szövegeik miatt korábban többek közt a nemzetközi népszerűségnek örvendő Lady Gaga, Katy Perry és Beyoncé dalainak forgalmazását korlátozták.