-
Sándorné Szatmári: Szerintem beszűkül a gondolkozás féleségek korábbi sokasága, míg a tere, ahol keresgélni l...2024. 03. 25, 09:02 Hogyan alakul át az olvasás?
-
Sándorné Szatmári: Ezek a modellek tehát (micsoda véletlen) fékezik a "féknyúz" terjedését ..? :)2024. 03. 12, 18:39 Álhírek felsimerése nyelvi modellek...
-
Sándorné Szatmári: @cikk: Véleményem eltekintve a konkrét (pl. összeesküvés) példától: -Működő nyelvelméleti ...2024. 03. 10, 09:31 Titkos víziók vagy vizionált titkok?...
-
Sándorné Szatmári: A cikk szerint a nyelv fontos jellemzője, hogy a szavak jelentése kommunikációs helyzeteke...2024. 03. 01, 09:37 Diszkriminált állatok
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Amit írsz, nyilván én is észre veszem.. A jelentés és tartalom ugyanakkor rávil...2024. 02. 23, 21:02 Nyelvek születése és terjedése
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Az ELTE Egyetemi Könyvtár egyik ritka kódexe is látható egy most megrendezett nagyszabású kiállításon Isztambulban.
Az ELTE Egyetemi Könyvtár egyik ritka kódexe is látható a Legendás Isztambul – Byzantiontól Istanbulig: Egy főváros 8000 éve címmel rendezett nagyszabású kiállításon az idén Európa Kulturális Fővárosának számító Isztambulban, a Sakip Sabanci Múzeumban szeptember 5-ig.
A XIV. századi pergamenkódex igazi különlegessége nem annyira az ókori szerzők műveinek olasz fordítású kivonatait tartalmazó szövege, mint inkább az utolsó oldalon található tollrajz, amelyet Nimphirius készített nem sokkal Konstantinápoly 1453-as eleste előtt – mondta el az MTI-nek Szögi László, a könyvtár főigazgatója.
Mint hozzáfűzte, a tollrajz egyedüliként őrizte meg a Hagia Sophia mellett egy oszlop tetejére 543-ban emelt Justinianus bronzszobor pontos mását. A szobrot e rajz elkészülte után nem sokkal eltávolították, majd ágyút öntöttek belőle.
A kötet egyike annak a 35 kódexnek, amelyet 1877-ben II. Abdul-Hámid török szultán az Egyetemi Könyvtárnak adományozott. A szultánt liberális politikusok juttatták hatalomra, uralkodása idején oktatási reformot vezetett be, de despotikus kormányzása miatt az ifjútörökök forradalma megbuktatta. A kódex valószínűleg azok közül a kötetek közül való, amelyek Buda 1541-es eleste után kerültek török kézre – részletezte a főigazgató.
Az ELTE Egyetemi Könyvtárának ez a neves kódexe tavaly ősszel Párizsban szerepelt kiállításon.
A hatalmas tárlat Törökország mellett 14 európai ország gyűjteményeiből több mint 500 válogatott műtárgyon, a legkorábbi ismert régészeti leletektől napjaink kortárs művészetéig festményeken, mozaikokon, szobrokon, könyveken, kódexeken keresztül mutatja be a Boszporusz menti város – amely 1923-ig főváros volt – történetét – jegyezte meg Szögi László.