nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Hogy húzza el Rudolf a jachtot?
Angolszász karácsonyi slágerek

Korábbi válogatásunkban régi, klasszikus angolszász karácsonyi dalokat mutattunk be. Most olyan dalokat idézünk fel, melyek nem olyan régiek, mégis klasszikusnak tekinthetők.

nyest.hu | 2010. december 26.
|  

Mára a rénszarvas elválaszthatatlan kísérője a Télapónak, s ez nem kis részben bizonyára Rudolfnak, a leghíresebb, pirosorrú rénnek köszönhető, akit társai csúfoltak:

Nos, ki gondolta volna, hogy az agancsosoknak is megvan a maguk kis rút kiskacsája, aki ugyan széppé nem válik, de bevilágítja az utat? Az eredeti történetet 1939-ben írta Robert L. May, s a sikert meglovagolva sógora, Johnny Marks írt belőle dalt, mely először 1948-ban hangzott el a rádióban.

Persze ki törődne Rudolffal, ha nem az általa és társai által vontatott szánon jönne a télapó a városba:

A dalnak 1934 óta több mint száz feldolgozása született!

Igaz, hogy a télapó szánja repül, ám neki is szüksége van kifutópályára. Szemben azonban a ferihegyi kifutópályával, az a jó, ha ha a télapó kifutópályáját hó borítja. Ehhez pedig arra van szükség, hogy havazzon:

Ez a sláger 1945 óta elmaradhatatlan darabja a rádiók karácsonyi műsorának. Talán meglepő, talán nagyon is jól érthető, de 1945 egyik legforróbb júliusi napján született Kaliforniában.

Persze ha havazik, annak eredményeképpen fehér karácsonyunk lesz:

Az 1940-ben keletkezett dal címét azóta szívesen használják rasszista szervezetek ünnepi rendezvényeik elnevezéséhez, bár a dal népszerűségét valószínűleg a náci Németország ellen harcoló amerikai katonáknak köszönhette, akiknek az ünnep idején még erősebb honvágyát olyan pontosan fejezte ki.

Amerikai katonák ünnepi postája a II. világgháború idején
Amerikai katonák ünnepi postája a II. világgháború idején
(Forrás: Wikimedia Commons / Smithsonian Institution)

Míg mi az időjárással voltunk elfoglalva, a télapó megérkezett a városba, ahol mindenki a karácsonyfa alatt táncol:

Ki gondolná, hogy ennek a dalnak 1958-ban és 1959-ben sem sikerült megmásznia a listákat, mire végre 1960-ban sikeresen vette az akadályokat, és örökzölddé vált?

Kik tehetnék könnyebben tönkre a karácsonyestét, mint az izgalomtól túlpörgött gyerekek? Képzeljük el például, hogy valamelyik egy dobot kap karácsonyra, és egész este azt veri... Rémálom, ugye? Nos, az amerikaik nem így gondolják, szerintük a dob ideális hangszer arra, hogy egy újszülöttet vele köszöntsünk:

Persze ők sem fogadták könnyen ezt az ötletet, az 1940-ben született dal csupán 1958-ban lett igazi sláger.

A gyerekekkel persze sok baj van, például a fejükbe veszik, hogy elmennek egy hóember partijára, sőt, repkedni kezdenek.

Ez egyébként a legfrissebb klasszikussá vált karácsonyi sláger, 1982-ből való.

Nyilván sok baj van a gyerekekkel, de a legnagyobb fejfájást a nők okozhatják. Utolsó számunkban egy hölgy olvassa fel karácsonyi kívánságlistáját, melyen olyan apróságok sorakoznak, mint prémek és jachtok.

A dal 1953-ban született, Madonnának azonban igen testhezálló.

Elnézést kérünk olvasóinktól, amennyiben összeállításunkat túlságosan nőellenes kicsengésűnek találták. Az elmondottak nem a Nyelv és Tudomány álláspontját tükrözik, hanem az amerikai kultúrát jellemzik.

Címkék: Kultúra, Zene, Ünnep
Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
Még nincs hozzászólás, legyen Ön az első!
Információ
X