nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
A rejtélyes makrélarák nyomában

A véletlennek köszönhetően egy különös állat nyomába eredünk. Bár a biológia és a gasztronómia nem ismeri, a magyar sajtóban időnként felbukkan, ráadásul időközben alakot is változtat.

Fejes László | 2016. február 14.
|  

Néhány napja izgalmas felfedezést tettünk. Ha rákerestünk a makréla szóra, akkor megjelent több keresési javaslat, közöttük a makréla rák keresőkifejezés. A makréla a halak egy családja, így nem volt egészen világos a keresési javaslat hátterében álló ok. Ráadásul néhány nap múlva a Google már semmiféle keresőkifejezést nem ajánlott a makréla helyett, tehát nagy szerencsénk volt, hogy elkaptuk ezt az időszakot és e két szó nyomába eredtünk.

Bár van olyan oldal, ahol mintha receptek kategorizálására szolgáló kifejezésként szerepelne a „makréla rák” (de olyan receptet itt sem találtunk, melyben mindkét szó szerepelne), általában azt találtuk, hogy a két szó inkább csak felsorolásokban, véletlenszerűen bukkan fel egymás után. Ez már csak azért is örvendetes, mert ha rákfaj lenne, egybe kellene írni: makrélarák.

A kifejezés így is felbukkan a neten. Még 2002-ben Lovas István a garnélarák helyett írt makrélarákot egy cikkében: később el is ismerte tévedését (az eredeti cikket viszont nem találjuk). A tévedésre valószínűleg sokan felfigyeltek, mert még a helyreigazítás megjelenése előtt poénkodtak vele, és még hónapok múlva is emlegették – állítólag Lovas rajongói még azután is érveltek is a makrélarák létezése mellett, hogy a helyreigazítás megjelent.

Garnélarák
Garnélarák
(Forrás: Wikimedia Commons / Ralph Daily / CC BY 2.0)

A makrélarák csaknem nyolc évvel később is felbukkant, méghozzá az ATV honlapján. A cikk arról számol be, hogy Izlandon intenzívebbé vált a makréla halászata, és az ennek nyomán kirobbant jogviták nehezítik az ország csatlakozását az Európai Unióhoz. A cikkben többször is egyszerűen makrélaként hivatkoznak a halászott állatra, de a címben makrélarák szerepel, és furcsamód felbukkan olyan szövegkörnyezetben is, ahol egyébként egyértelmű, hogy halról van szó (kiemelés tőlünk):

Az izlandi lakosok a Feröer-szigetek halászaival együtt növelni kezdték a makrélarák-halászatot az Atlanti-óceán északkeleti térségében, amivel igencsak kivívták a szomszédos országok haragját. Norvégiában, Írországban és Skóciában ugyanis meghatározott kvótákat írnak elő, így az ottani halászok csak bizonyos mennyiségű halat foghatnak a törvény szerint.

Azt, hogy egyértelműen a halról van szó, megerősíti az is, hogy ha rákeresünk az Iceland mackerel eu kifejezésre, akkor számos olyan találatra bukkanunk, mely éppen a kérdéses ügyet tárgyalja (mely egyébként a mai napig aktuális). 

Makréla
Makréla
(Forrás: Wikimedia Commons / Tvabutzku1234)

Így aztán ha ma valaki magyarul makrélarákról beszél, akkor nem tudhatjuk, valójában a garnélarákra gondol, csak az elnevezés be kavart bele a hal neve, vagy a makréláról hallott valamit, csak nem tudja, hogy az hal, nem pedig rák.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
2 Janika 2016. február 14. 17:54

"de a címben makrélarák szerepel"

Kedves Fejes László, a belinkelt ATV cikk címében "makrélák" szerepel és nem "makrélarák". A cikk belsejében fordul csak elő.

Magában a linkben sincs benne a rák, tehát hogy most írták volna át azt kizárhatjuk. Ami azt illeti, első olvasatra én is makrélarákot olvastam...

Úgy tűnik ez a fajta félreolvasás lehet egyik forrása a téves használatnak.

1 Sultanus Constantinus 2016. február 14. 13:17

Itt foglalkozom én is hasonlóval:

www.elmexicano.hu/2015/04/jose-miguel-csonakja.html

Információ
X