-
aphelion: @Sátánka: Hát azért a legtöbben szeretik a szabadságot, mégha nem is pont úgy definiálják ...2019. 12. 04, 16:43 Ingyenes külföldi nyelvtanfolyamok:...
-
Sátánka: @aphelion: Éppen ez az a különbség, ami a legtöbbet nyomja a latban - hogy saját motiváció...2019. 12. 04, 16:12 Ingyenes külföldi nyelvtanfolyamok:...
-
aphelion: @Orsós: Amúgy már Balassi is keveré az igeidőket: mek.oszk.hu/00600/00609/00609.htm#1 Pers...2019. 12. 04, 14:38 Időszerű kérdések: jelen, múlt, jövő
-
mederi: @mederi: "A beszédben, vagy írásokban.." szöveg végén nem töröltem a vesszőt és a "mivel"-...2019. 12. 04, 10:21 Időszerű kérdések: jelen, múlt, jövő
-
mederi: @Orsós: Ha olvasol magyar népmeséket, amik a gyermeki fantáziát követve lehetővé teszik a ...2019. 12. 04, 10:15 Időszerű kérdések: jelen, múlt, jövő
Nyelvről vitatkozik kollégáival?
Kételyei támadtak?
Kálmán László nyelvész olvasóink égető kérdéseire válaszol:
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
- Mit állítsunk?
Olvasgassa itt a rovat korábbi cikkeit is!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A hivatalnokok, vezetők és az ő ténykedéseikről beszámoló hírek bürokratikus, klisékből építkező nyelvezetét figurázta ki a Zsenmin Zsipao központi pártlap a mikroblogján azután, hogy Kína új vezetői hadat üzentek a megkövesedett hivatali formalitások egy részének.
Nincs beszéd, amely ne lenne fontos, nincs fogadtatás, amely ne lenne meleg – írta egyebek közt a lap, arra buzdítva az olvasókat, hogy egészítsék ki a panelek listáját. Így csatlakoztak hozzá 4300 bejegyzéssel, és így került rá például az, hogy a vezetők leginkább nagyra értékeltek, a látogatások barátiak, az eredmények pedig óriásiak.
Az esetleg negatív hírekben főleg illetékes osztályok megnevezéssel találkozni, míg a pozitívakban a szervezeti egység pontos neve szerepel – jegyezte meg az egyik hozzászóló.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Voltak, akik a különböző, ám szóhasználatukban mégis hasonlító értekezleteken elhangzó vissza-visszatérő (jel)szavakkal egészítették ki a felsorolást. Olyanokkal, mint emeljük magasra, gyorsítsuk fel, haladjunk előre, őrizzük meg vagy biztosítsuk. A „hivatalos, üres kifejezések” gyűjteményét több internetes oldal, köztük a Hszinhua állami hírügynökség portálja is átvette.
Kína tavaly novemberben megválasztott új pártfőtitkára, Hszi Csin-ping a kommunista párt politikai bizottságának első ülésén a közembereket irritáló bürokrácia egyes elemeinek felszámolását sürgette. Elfogadtatta például, hogy a vezetők látogatásakor ne legyenek üdvözlő transzparensek, virágkompozíciók, nagy fogadások, és a vörös szőnyeget se gurítsák ki.
Úgy döntöttek, hogy a hivatalos utazások és ellenőrző körutak alkalmával a közlekedési akadályok, útlezárások, biztonsági intézkedések mértékét le kell szorítani, a politikai bizottság tagjai pedig nem vehetnek részt különböző szalagátvágási vagy alapkőletételi ceremóniákon, konferenciákon, kivéve, ha erre külön felhatalmazást kapnak. Határozat született arról, hogy külföldi utakra csak indokolt esetben utazhatnak a vezetők, és az eddiginél kisebb kísérettel. Megállapították azt is, hogy az esetek többségében a vezetők reptéri fogadásához nincs szükség a külföldön élő kínaiak, ott működő intézmények képviselőinek vagy diákoknak a jelenlétére, zászlólengetésükre.